BENTUK, FUNGSI, DAN MAKNA LELAKAQ BAU NYALE PADA MASYRAKAT SASAQ DI DESA JEROWARU KECAMATAN JEROWARU
KABUPATEN LOMBOK TIMIR
SKRIPSI
Diajukan sebagai salah satu syarat untuk menyelesaikan program strata satu (S1)
Pada
Fakultas Keguruan Dan Ilmu Pendidikan
Universitas
Muhammadiyah Mataram
Oleh:
LALU
SATRIADI
NIM 108112113
Jurusan : Pendidikan Bahasa Indonesia
Program
Studi : Pendidikan Bahasa, Sastra dan Daerah
FAKULTAS
KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN
UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH MATARAM
2012
HALAMAN
PERSETUJUAN
BENTUK, FUNGSI, DAN MAKNA LELAKAQ BAU NYALE PADA MASYRAKAT SASAQ DI DESA JEROWARU
KECAMATAN JEROWARU KABUPATEN LOMBOK
TIMIR
SKRIPSI
Oleh
LALU SATRIADI
Setelah
membaca skripsi ini dengan seksama, kami berpendapat
bahwa skripsi ini telah memenuhi syarat sebagai karya
ilmiah.
Telah disetujui
Dosen Pembimbing di Mataram
Pada tanggal,……/………../2012
Menyetujui,
|
|
Dosen Pembimbing I
Siti
Lamusiah, S.Pd, M, Si
NIDN. 0811176901
|
Dosen Pembimbing II
Nazarudin,
M, Hum
NIDN. 0811207601
|
|
|
|
|
HALAMAN PENGESAHAN
BENTUK, FUNGSI, DAN MAKNA LELAKAQ BAU NYALE PADA MASYRAKAT SASAQ DI DESA JEROWARU
KECAMATAN JEROWARU KABUPATEN LOMBOK TIMIR
SKRIPSI
Oleh
LALU SATRIADI
Pada tanggal,......../................/2012
Telah
dipertahankan dengan baik di depan tim penguji
( )
Ketua
( )
Anggota
( )
Anggota
Skripsi ini
telah diterima sebagai salah satu syarat untuk mencapai kebulatan Studi Strata Satu
(S1) pada Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan
Unuversitas Muhammadiyah Matarama
Mataram,......./................./2012
Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan
Unuversitas Muhammadiyah Matarama
Dekan,
H. Suwardie AH., SH., M.PA
NIDN. 0815054401
motto
harapan adalah cermin masa depan
‘’ ketika
kita berharap, maka tentunya kita harus berbuat dan ketika itulah kita bisa
meraih apa yang kita harapkan ‘’
PERSEMBAHAN
“
Janganlah menunggu menjadi bahagia agar engkau bisa tersenyum, tetapi
tersenyumlah agar engkau bahagia “
Dengan
Cinta Kasih Skripsi ini Kupersembahkan :
v Untuk
orang yang selalu aku hormati Ayah dan Bundaku
tercinta, (lalu
ya’kub dan muhaini), yang selalu
ada untukku dan tidak merasa letih dalam mendidikku serta do’a yang tulus
mereka persembahkan. Terima kasih, do’aku hanya untuk kalian.
Amin................................!!!
v
Untuk yang
terkasih adikku Lalu Aji
Januardi yang cakep tapi bandel,
dan Lalu Ropi Azriawan yang hitam, tapi manis,
makaci ya..........karena sudah memberi semangat yang berarti, semoga kelak
kalian jadi anak yang berbakti kepada kedua orang tua.
v Spesial
persembahan buat orang yang selalu kucintai dan mencintaiku, orang yang selalu
ada untukku disaat suka maupun duka “Ku ingin tetaplah
menjadi milikku
sepanjang usiaku”
v Dan
untuk semua keluarga besarku yang tak bisa aku sebut satu persatu, terima kasih
berkat do’a dan dukungannya.
v Terkhusus
buat teman-teman kelasku,
ada Fandi,Fajar, Dian,
Abib,Iswatun,Yo2k, Dan yang tidak
bisa aku sebut namanya Semuanya
I LOVE YOU My Friends!!! Tanpa, dukungan dan motivasi kalian aku bukan siapa-siapa dan ingat ya.........jangan sampai lupa dengan satria .......key
!!!
v Almamaterku
tercinta !
KATA PENGANTAR
“Bismillahirrahmanirrohim”
Al-Hamdulillah,
segala puji dan syukur penulis panjatkan kehadirat Allah SWT dalam qolbu yang
dalam atas curahan karunia-Nya dengan penuh Hidayah dan Maunah-Nya sehingga
penulis dapat menyelesaikan skripsi ini.
Sholawat
serta salam senantiasa tercurahkan keharibaan Rasulullah Muhamamad Saw yang
telah menuntun umatnya dari dunia kejahiliyahan menuju dunia Islamiyah dengan
menjunjung tinggi imu pengetahun yang dipancari oleh cahaya keimanan dan
keislaman.
Penulisan
skripsi dimaksudkan untuk memenuhi sebagian syarat-syarat untuk memperoleh
gelar Sarjana Strata Satu (S – 1) di Universitas Muhammadyah Mataram
Dalam penulisan
skripsi ini tak lepas dari bantuan berbagai pihak, maka tak lupa penulis
menyampaikan ucapan terima kasih yang sedalam-dalamnya kepada :
1. Bapak
Drs. H. Idris
Mustamin selaku Rektor Universitas Muhammadiyah Matam
2. Bapak
H. Suwardie,
AH., SH., M,PA selaku Dekan Fakultas
Keguruan Dan Ilmu Pendidikan Universitas Muhammadiyah Mataram
3. Bapak
Drs. Akhmad, H. Mus, M. Hum selaku Program
Studi Pendidikan Bahasa, Sastra Indonesia dan Daerah
4. Ibu
Siti Lamusiah, M.Si selaku dosen
pembimbing pertama
5. Bapak
Nazarudin.M.Pd selaku dosen pembimbing kedua
6. Kepala
Desa dan Masyarakat Desa Jerowaru Kecamatan Jerowaru Kabupaten Lombok Timur
7. Semua
pihat yang telah membantu sampai selesainya skripsi ini
Penulisan
skripsi ini masih jauh dari kesempurnaan oleh karena itu kritik dan saran yang
bersifat perbaikan sangat penulis harapkan demi kebaikannya.
Penulis
hanya mampu berdoa semoga amal kebaikan para bapak dan ibu semoga diterima oleh
Allah SWT sebagai amal yang sholih, dan semoga skripsi ini bermanfaat Amin.
Mataram,..…./………/ 2012
Penulis
DAFTAR ISI
HALAMAN SAMPUL.............................................................................. i
HALAMAN PERSETUJUAN................................................................. ii
HALAMAN PENGESAHAN.................................................................. iii
MOTTO...................................................................................................... iv
PERSEMBAHAN ..................................................................................... v
KATA PENGANTAR.............................................................................. vi
DAFTAR ISI ............................................................................................ viii
DAFTAR TABEL..................................................................................... xi
DAFTAR LAMPIRAN............................................................................. xii
ABSTRAK................................................................................................. xiii
BAB I PENDAHULUAN
1.1 Latar Belakang
......................................................................... 1
1.2 Rumusan
Masalah..................................................................... 2
1.3 Tujuan
Penelitian....................................................................... 3
1.4 Manfaat
Penelitian.................................................................... 3
1.4.1 Manfaat Praktis................................................................ 3
1.4.2 Manfaat Teoritis............................................................... 3
BAB II TINJAUN PISTAKA
2.1 Konsep Dasar............................................................................ 4
2.1.1 Bentuk, Fungsi, dan Makna............................................. 5
2.2 Folklor....................................................................................... 8
2.3 Lelakaq Sasaq.......................................................................... 10
2.3.1 Jenis-Jenis lelakaq............................................................ 11
2.3.1.1 Lelakaq Nasihat................................................... 12
2.3.1.2 Lelakaq Percintaan............................................... 12
2.3.1.3 Lelakaq
Agama................................................... 12
2.3.1.4 Lelakaq Bau Nyale............................................... 12
2.3.1.5 Waktu Pelaksanaan Penangkapan Nyale................. 13
2.3.1.6 Tradisi Lelakaq Sasaq.............................................. 14
2.4 Struktural................................................................................... 15
2.5 Semiotik..................................................................................... 16
2.6 Penelitian yang Relevan............................................................. 17
BAB
III METODE PENELITIAN
3.1 Metode
Penentuan Sujek Penelitian......................................... 21
3.1.1 Populasi............................................................................ 21
3.1.2 Sampel ............................................................................. 22
3.2 Metode Pengumpulan Data .................................................... 23
3.2.1 Oservasi.......................................................................... 23
3.2.2 Wawancara..................................................................... 23
3.2.3 Pencatatan..................................................................... 25
3.3.4
Dokumentasi ................................................................ 25
2.5 Metode Analisis Data................................................................ 26
BAB
IV PEMBAHASAN
4.1 Gambaran Umum
Lokasi Penelitian......................................... 28
4.2 Keadaa Sosial Ekonomi............................................................. 30
4.3 Sejarah Bau
Nyale..................................................................... 31
4.4 Penyajian data........................................................................... 36
4.4.1 Bentuk Lelakaq Bau Nyale............................................. 36
4.4.2 Fungsi Lelakaq Bau Nyale.............................................. 42
4.4.3 Makna Lelakaq Bau Nyale.............................................. 45
4.4.4 Analisis
Struktural........................................................... 49
4.4.5 Analisis
Semiotik............................................................ 66
BAB
V PENUTUP
5.1 Simpulan.................................................................................. 69
5.2 Saran........................................................................................ 70
DAFTAR PUSTAKA...............................................................................
LAMPIRAN- LAMPIRAN......................................................................
DAFTAR TABEL
Tabel:
Table 01:.......... Nama
Dusun yang Ada di Desa Jerowaru
......................... Kecamatan
Jeruwaru Kabupaten Lombok Timur........................ 28
Tabel 02
: Data
Peruntukan Tanah di Desa Jerowaru............................. ..... 29
Tabel 03
: Data
Jumlah Penduduk Dirincikan Menurut Golongan
dan Jenis
Kelamin di Desa Jerowaru Tahun 2012.................. ..... 29
Tabel 04
: Data Penduduk
Menurut Mata Pencarian di Desa
Barat
Tahun 2011................................................................... ..... 30
Tabel 05 : Data
Sarana dan Prasarana Pendidikan
yang Ada
di
Desa Jerowaru Tahun 2012................................................ ..... 31
DAFTAR LAMPIRAN
Lampiran:
1.
Lembar Pertanyaan Wawancara............................................
2.
Bentuk Lelakaq......................................................................
3.
Surat Ijin Penelitian...............................................................
4. Kartu
Konsultasi....................................................................
5. Dokumentasi Tentang Lelakaq Bau
Nyale............................
ABSTRAK
LALU SATRIADI, 2012 : Bentuk, Fungsi, dan Makna
Lelakaq Bau Nyale pada Masyrakat Sasaq di Desa Jerowaru Kec. Jerowaru Kabupaten
Lombok Timir
Di wilayah Lombok Timur khususnya di Desa Jerowaru
Kecamatan Jerowaru, masih mempertahankan tata cara adat seperti lelakaq dalam adat atau tradisi bau
nyale. Pembacaan lelakaq merupakan
salah satu sigmen bagaimana bentuk, fungsi, dan makna lelakaq pada saat penangkapan nyale yang ada di Desa Jerowaru
Kecamatan Jerowaru.
Metode yang digunakan dalam mengumpulkan data adalah
observasi, wawancara, pencatatan, dokumetasi
sedangkan analisis data menggunakan analisis struktural dan semiotik
untuk analisis bentuk. Analisis fungsi menggunakan pendekatan fungsi dan
analisis makna dengan pendekatan hermeniutik.
Hasil penelitian yang diperoleh yaitu bentuk lelakaq pada saat berlangsungnya
penangkapan nyale yang ada di Desa
Jerowaru Kecamatan Jerowaru. Berdasarkan analisis struktural mencakup tema,
yaitu tema nasihat, percintaan pendidikan. Gaya bahasa mecakup ; metafora,
perbandingan, hiperbala. Bunyi mencakup ; aliterasi, asonasi. Diksi atau
pemilihan kata mencakup rau dan
timba. Sedangkan fungsi lelakaq
sebagai hiburan dan nasihat. Makna lelakaq
berisi tentang pelukisan perasaan dan peristiwa. Kesimpulan penelitian ini
berupa: bentuk, fungsi, dan makna lelakaq
pada masyarakat Sasaq di Desa Jerowaru Kecamatan Jerowaru beranekaragam, juga
merupakan alat penyampain pesan yang berisi tatanan moral, material, dan
spiritual, serta sebagai cerminan kehidupan masyrakat kolektifnya.
BAB I
PENDAHULUAN
1.1 Latar Belakang
Dinyatakan dalam penjelasan Undang-Undang Dasar 1945
Bab XIII pasal 32 bahwa kebudayaan bangsa adalah kebudayaan yang timbul sebagai
hasil budidaya masyarakat Indonesia seluruhnya. Kebudayaan yang lama dan asli terdapat
sebagai puncak-puncak kebudayaan di Indonesia, terhitung sebagai kebudayaan
asli bangsa. Usaha kebudayaan harus menuju kepada kebudayaan adab, budaya dan
persatuan dengan tidak menolak kebudayaan atau bahan-bahan baru yang dapat
memperkembangkan dan memperkaya budaya bangsa sendiri. Serta mempertinggi
derajat kemanusiaan bangsa Indonesia.
Dalam rangka mencari identitas bangsa maupun suku-suku
bangsa yang ada di Indonesia, pada tahun ahir-ahir ini, di pusat atau di daerah
telah timbul kegairahan untuk mengumpulkan bentuk-bentuk folklor dari semua
suku bangsan yang ada di Indonesia ( Danandjaja, 1986 : 153 ) Hal itu dapat kita buktikan dengan begitu
banyaknya penemuan para ahli yang dipublikasikan dalam bentuk buku dan artikel.
Folklor merupakan salah satu aspek kebudayaan yang
perlu di kembangkan dan dipelihara agar sastra daerah itu dapat bertahan,
disamping itu agar nilai-niali yang terkandung di dalamnya dapat dijadikan
referensi oleh masyarakat pemiliknya dan masyarakat umumnya. Salah satu cara
untuk mencapai semuanya melalui penelitian.
Salah satu jenis folklor yang masih hidup di Lombok
adalah : Lelakaq merupakan sejenis sajak
yang terdiri atas; baris sampiran dan isi paling sedikit dua baris, diungkapkan
dengan cara dilagukan, terutama pada acara bau nyale, tarian joget di ungkapkan oleh pemuda pemudi. Lelakaq dapat memberikan gambaran luas
tentang pola dan macam kehidupan masyarakat pendukungnya. Lelakaq pada umumnya berbentuk pantun, berfunsi sebagai sindiran
atau hiburan. Lelakaq sebagaimana
sastra umumnya juga mempunyai bentuk, fungsi dan makna. Untuk mengetahui
bentuk, fungsi serta makna dari Lelakaq perlu
diadakan penelitian. Jenis lelakaq yang
ada di Desa Jerowaru Kecamatan Jerowaru
Kabupaten Lombok Timur ini beragam mulai dari Lelakaq Nasehat, Agama,
percintaan,dan bau nyale dan masih banyak lagi lelakaq yang lain yang terdapat di Pulau Lombok ini. Kehidupan
kesenian lelakaq di Lombok Timur
khususnya di Desa Jerowaru, mulai memudar karena lelakaq digunakan oleh orang tua. Penelitian ini berusaha
mendeskripsikan secara spesifik tentang Lelakaq
Nasehat, Agama, Percintaan,dan bau nyale yang khususnya di pergunakan oleh masyarakat Jerowaru.
Oleh karena itu bagaimanakah bentuk, fungsi, dan makna lelakaq bau nyale yang
terdapat di Desa Jerowaru yang pelu ditelitian.
1.2 Rumusan Masalah
Berdasarkan latar belakang di atas dapat dirumuskan
permaslahan sebagai berikut :
Bagaimanakah bentuk, fungsi, dan makna Lelakaq
Bau Nyale pada masyarakat Sasak di Desa Jerowaru Kecamatan Jerowaru
Kabupaten Lombok Timur ?
1.3
Tujuan Penelitian
Mendeskripsikan bentuk, fungsi, dan makna Lelakaq
Bau Nyale pada masyarakat Sasak di Desa Jerowaru Kecamatan Jerowaru
Kabupaten Lombok Timur ?
1.4 Manfaat Penelitian
1.4.1 Manfaat Teoritis
1. Memberi tambahan pengetahuan dan informasi tentang
kebudayaan masyarakat Lombok Timur khususnya mengenai lelakaq bau nyale
2. Memberikan kesadaran dan bimbingan secara tidak
langsung untuk terus menjaga kemurnian budaya peninggalan nenek moyang.
3. Memberi kesadaran khususunya kepada generasi muda
tentang pentingnya pengetahuan agama, moral, etika, khususnya dalam kehidupan
bermasyarakat.
1.4.2 Manfaat Praktis
1. Menambah pengetahuan dan wawasan penulis tetang
bentuk,fungsi, dan makna lelakaq bau
nyale.
2. Menjadi referensi kepada peneliti berikutnya
mengenai bentuk, fungsi, dan makna lelakaq
bau nyale.
3. Menggugah kesadaran dan kebanggaan terhadap kebudayaan
daerah sendiri pada khususnya dan
kebudayaan nasional pada umumnya.
BABA II
TINJAUN PUSTAKA
2.1 Konsep
Dasar
Analisis
merupakan penyelidikan terhadap suatu peristiwa ( karangan, perbuatan dan
sebagainya ) untuk mengetahui keadaan yang sebenarnya. Analisis pada penelitian
ini difokuskan pada struktur dalam menganalisis
bentuk, fungsi, dan makna lelakaq bau
nyale pada masyarakat Sasaq di Desa
Jerowaru Kecamatan Jerowaru Kabupaten Lombok timur.
Analisis
lelakaq
bukan berarti merubah teks-teks lelakaq
atau membolak-baliknya apalagi merubah isi kandungannya. Analisis merupakan
suatu cara untuk memahami karya-karya sastra baik untuk memanfaatkan, maupun
melakukan kritikan. Pada bagian lain, analisis merupakan suatu langkah
menelaah, mengkaji dan menyelidiki suatu sastra. Dalam bukunya Burhan
Nurgiantoro ( 2009: 30 ) mengatakan bahwa analisis menyarankan pengertian
mengurai karya itu atas unsur- unsur pembentuknya tersebut, yang berupa
unsur-unsur intrinsik. Menganalisis bukan berarti memecah dan
mencincang-cincang karya sastra, memisah-misahkan bagian dari keseluruhannya
melainkan sebagai sarana, sarana untuk memahami karya-karya kesastraan itu
sebagai satu kesatuan yang padu dan bermakna, bukan sekedar bagian per-bagian
yang terkesan sebagai suatu percincangan di atas. Jadi analisis adalah
langkah-langkah telaah secara mendalam terhadap sesuatu, baik itu karya sastra
ataupun yang lain dengan penuh kesadaran dan rasional objektif untuk memperoleh
penghayatan serta memberi penilaian terhadap suatu karya sastra atau yang
lainnya.
Jika
kerja analisis kesastraan dimaksudkan untuk memahami secara lebih baik sebuah
karya, merebut makna ( pursuit of signs,
menurut istilah Culler ), menafsirkan makna berdasarkan berbagai
kemungkinannya, analisis tersebut sebenarnya telah melibatkan kerja hermeneutik. Hermeneutik menurut Teeuw ( 1984: 123), adalah ilmu atau teknik
memahami karya sastra dan ungkapan bahasa dalam arti yang lebih luas menurut
maksudnya. Berdasarkan teori Hermeneutik
dalam menentukan makna dan fungsi lelakaq,
dilakukan suatu interpretasi dan
penafsiran serta penilaian terhadap lelakaq untuk mendapatkan
suatu fungsi serta maknanya dalam kehidupan masyarakat Sasak Lombok timur.
2.2.1 Bentuk, Fungsi, dan Makna
Dalam
bukunya Kutha Ratna (2007: 89) dikatakan bahwa prinsip seni pada dasarnya sama.
Meskipun demikian isi dan konsepsinya berbeda-beda. Faktor-faktor inilah yang
membedakan antara seni yang satu dengan yang lain. Konsep dasar ini disebut
bentuk yang hidup (living form), kreasi bentuk simbolis perasaan
manusia (Langer, 1957: 44-58). Ada tiga hal yang perlu diperhatikan dari
definisi tersebut, yaitu: a) kreasi, yang berarti karya seni merupakan hasil
ciptaan, b) bentuk, yang berarti karya seni bukan semata-mata isi atau materi,
dan c) seni berasal dari perasaan, bukan pikiran. Konsep living form, yang pada dasarnya sudah diintroduksikan oleh Cassirer
(1956: 193), memiliki implikasi lebih jauh. Menurutnya, perasaan yang kuat akan
mengekspresikan sesuatu yang seolah-olah hidup. Seni sebagai ekspresi menolak
anggapan karya seni sebagai menutup diri, seni semata-mata imajinasi seniman.
Dalam kaitannya dengan totalitas aktivitas manusia, Collingwood (Sutrisno dan
Verhaak, 1993: 78) membedakan lima bentuk pengalaman sebagai dasar kebenaran yang
dapat dicapai oleh manusia, yaitu: a) seni dengan orientasi keindahan, b) agama
dengan orientasi keimanan, c) ilmu
pengetahuan dengan orientasi kebenaran, d) sejarah dengan orientasi kebenaran
dalam proses waktu, dan e) filsafat dengan orientasi kebenaran secara
menyeluruh. Meskipun karya seni memberikan intensitas pada keindahan, bukan
berarti bahwa karya seni tidak mengandung keempat unsur yang lain.
Dijelaskan
dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI, 2005: 283) bahwa fungsi dapat
dibatasi sebagai jabatan, kebesaran ( quantity
) yang berhubungan, dan jika kebesaran yang satu berubah, maka kebesaran
yang lainpun berubah juga atau kebesaran yang dapat berubah-ubah dan
perubahannya itu tergantung pada kebesaran yang lainnya. Dalam Kamus Besar Bahasa
Indonesia ( 2005: 283 ) Bahwa fungsi
adalah jabatan ( yang dilakukan ) atau
pekerjaan yang dilakukan. Dalam kamus edisi ketiga fungsi berarti kegunaan
suatu hal.
Mengacu
pada batasan teori di atas,
dapat disimpulkan bahwa yang dimaksud dengan fungsi lelakaq dalam penelitian ini
adalah status
kedudukan yang diberikan pada jabatan tertentu dalam lelakaq
yang memiliki fungsi tertentu yang berada dalam penggunaan dan pemakainnya.
Perbedaan yang dimaksud berkaitan erat dengan suasanan penggunaan yang berbeda
pula. Sehingga dapat dikemukakan bahwa belum tentu semua lelakaq yang
telah dikemukakan tersebut digunakan pada tempat yang berbeda-beda
penggunaanya.
Dalam
upaya memahami makna yang terkandung dalam struktur abstrak terdapat dua
kegiatan, yakni (1) interpretasi, dan
(2) deskripsi. Interpretasi terhadap
makna dalam teks sastra,
dalam
hal ini harus bertolak dari realitas yang ada dalam teks sastra itu sendiri.
Menurut Todorov, meskipun
banyak orang menafsirkan teks sastra
lewat filsafat, sosiologi, maupun psikologi, pada akhirnya makna yang diperoleh
adalah makna yang hanya berhubungan dengan disiplin ilmu tersebut masing-masing dan bukan makna yang
diperiksa oleh teks sastra itu sendiri. Sebab itulah setelah interpretasi,
maasih terdapat tingkatan berikutnya yakni, deskripsi.
Menurut
Teew dalam bukunya Aminuddin (2011: 124) ada empat tahapan dalam memberikan makna, pendekatan itu meliputi:
(1) pendekatan ekspresif, (2) pendekatan mimesis, (3) pendekatan objektif, dan
(4) pendekatan pragmatis atau reseptif. Dalam pemaknaan, lebih lanjut masih
dibedakan antara (1) denotation,
yakni bila lambang itu menjadi gambar dari sesuatu yang dilambangkan itu
sendiri, (2) connotation, yakni bila
lambang itu masih mengasosiasikan adanya hubungan makna yang dikandung oleh
lambang yang lain. Dalam puisi, makna tersebut terproduksi lewat kode yang
bersistem. Akan tetapi, seperti yang di ungkapkan Lotman, sistem kode dalam
puisi tidak hanya berkaitan dengan masalah kebahasaan, tetapi juga berkaitan
dengan sistem kode dalam puisi itu sendiri.
2.2 Folklor
Penelitian folklor memang perlu didasari apa dan
bagaimana folklor itu. Finnegan ( 1992: 5-8 ) berpendapat bahwa dalam folklor
memang ada istilah yang membuat peneliti bingung ( disputed ) Suatu saat peneliti akan bingung dengan istilah oral dan orality, tradisi sastra lisan, werbal
art, folk art dan masih banyak lagi. Oral artinya bersifat lisan, adapun
folklor sering terkategorikan orally.
Folklor memiliki tradisi. Tradisi ( lisan ) bercirikan ( a ) verbal, berupa
kata-kata, ( b ) tanpa tulisan, ( c ) memiliki kolektif rakyat, (d) memiliki
makna fundamental, ditransmisikan dari generasi kegenerasi.
Berbagai hal yang melingkupi folklor dari waktu ke
waktu bisa berubah. Istilah lisan dan tradisi, juga sering berubah. Bahkan,
sampai kini kedua istilah ini banyak mengundang debat. Banyak orang yang
berpendapat, bahwa keberulangan dalam faktor itu tradisi. Yang menjadi masalah,
dalam kurun berapa lama tradisi itu nyatakan tepat. Lalu, bukankah lisan dan
tulis itu juga tradisi? Lilitan masalah ini sering mengganggu dalam permaknaan
falkltor.
Kiranya telah diyakini, bahwa dengan memahami makna
folklor, penelitian tidak akan salah arah. Folklor memang sulit diartikan
secara harafiah. Pengertian secara leterlek tentu akan mementahkan kandungan
maknanya . Paham secara umum, folklor sering diartikan sebagai kisah lisan.
Maka ciri kelisanan, dari mulut kemulut amat menonjol dalam folklor. Namun,
perkembangan selanjutnya folklor tidak hanya lisan. Ada folklor yang setengah
lisan. Ada pula folklor yang berupa fisik, seperti lukisan, rumah, keris, dan
sebagainya. Dari sekian macam definisi folklor sering berbenturan satu sama
lain.
Folklor Amerika, Dundes (1963:3) mendifinisikan
folklor secara etimologi. Menurut dia, folklor berasal dari kata folk
dan lore. Dari kedua kata itu berarti
ada ketergantungan satu sama lain, sehingga membentuk makna folklor. Folk, merujuk pada kelompok populasi. Folk juga berarti kolektif. Kolektif
tersebut juga vulgus in populo, yang
sering kontras dengan istilah masyarakat. Masyarakat dimaknai sebagai kolektif
yang memiliki peradaban (civilization).
Folk dipandang tidak beradab (uncivilized) atau tergolong liar (savage, primitive society). Istilah
semacam ini, sebenarnya sudah tidak begitu relevan. Oleh karena di era sekarang,
folk telah berkembang kearah beradab.
Istilah lore,
oleh Dundes tidak dijelaskan lebih jauh. Saya memandang, lore adalah sebuah tradisi folk.
Lore merupakan representasi keinginan
folk yang ekspresif. Di dalamnya
terdapat seni, sastra, budaya, dan segala kata kelakuan folk. Semakin tinggi tingkat berpikir folk, berarti folklor mereka juga semakin canggih. Dengan kata
pikir kain, folklor dapat maknai sebagai kekayaan tradisi, sastra, seni, hukum,
prilaku, dan apasaja dihasilkn oleh folk secara
kolektif. Folklor memiliki jiwa dan milik bersama. Folklor pun merupakan
ekspresi masyarakat berbudaya. Jadi, folklore, tradisi, dan kolektivitas tidak
bisa dipisah-pisahkan. Ketiganya menyatu dalam diri folklor. Peneliti folklor tidak akan mampu menghindar dari hal itu
manakala hasilnya akan lebih memadai.
Lebih jau lagi, Yadnya ( 1981: 25-28 ) juga menjelaskan folklor adalah
bagian kebudayaan yang bersifat tradisional, tidak resmi dan nasional. Folklor
mencakup semua pengetahuan, nilai, tingkah laku, asumsi, perasaan dan
kepercayaan tersebar dalam bentuk tradisional melalui praktek-praktek
kebiasaan. Ciri dari suatu bentuk adalah folklo-r folklor itu memiliki fungsi
bagi sejumlah jenis folklor sangat pentingg sebagai menerapkan tekanan serta kontrol
sosial. Pribahasa misalnya sering digunakan untuk menujukan rasa setuju dan
pencelaan; pujian terhadap dan patuh pada konvensi sosial yang telah diterima
kritik atau mengejek mereka yang menyimpang. Dari pendapat-pendapat di atas dapat
di simpulkan bahwa folklor memang luas jangkaunanya. Penelitian folklor pun
amat terbuka meliputi segala hal tentang hidup manusia. Pengenalan kembali
tradisi, seni, etika, tingkah laku dan berbagai hal kehidupan nenek moyang yang
telah turun temurun merupakan wilayah garapan penelitian folklor. Yang jelas
lebih penting lagi penelitan folklor tentu akan menyangkut masalah-masalah
kehidupan kolektif baik tradisional
maupun modern.
2.3 Lelakaq Sasaq
Lelakaq berasal dari kata “ lakaq “ artinya pantun, ditambah dengan imbuhan “ le “ yang kemudian menjadi “ lelakaq “, ibuhan “ le ” tugasnya menyangkut
perulangan. Jadi lelakaq artinya lakaq-lakaq dalam bahasa Indonesia
disebut pantun ( Azhar, 2002: 17 )
Dari mulai duduk dari bangku SMP, kita pernah mengenal
pantun atau lelakaq, baik itu pantun
bahasa Indonesia maupun dari bahasa Sasak. Salah satu hasil karya sastra melayu
pada masa dulu yang masih dipelihara dan dikembangkan samapi dengan sekarang.
Dahulu pantu-pantun digunakan secara luas dan diciptakan, untuk bermacam-macam kepentingan seperti
menyampaikan nasihat, petuah, menyatakan perasaan kasih sayang, mengamalkan dan
menanamkan budi peketi, mengembangkan pranata sosial dan untuk menciptakan humor.
Kini menggunakan pantun lebih terbatas, misalnya mengisi acara televisi edisi
siaran khususnya pada bulan ramadhan,acara gembira seperti perkemahan atau
upaya kreatif seorang pembawa acara untuk menciptakan suasana tertentu (
Dananjaya, 1984: 54 )
Lelakaq merupakan bentuk pengungkapan secara berirama seperti
panjang pendeknya suara serta keras lemahnya tekanan nada yang diucapkan pada
bagian-bagian tertentu dalam sebuah syair atau kalimat ( L.Wire Bakti, 2008 )
Lelakaq memiliki pengertian bentuk lagu seni vokal yang
liriknya berbentu dang-dang dan pantun. Lazimnya dipergunakan untuk membaca
cerita ( dalam L Malik Hidayat, 2006: 14 )
Lelakaq itu sama halnya dengan pantun, Lelakaq ini bisa digunakan menjadi hiburan di saat kita duduk-duduk
bersama teman, disaat kita di sawah.
Lelakaq ini banyak sekali jenisnya diantaranya lelakaq nasehat, agama,dan
percintaan ( Lalu Ratmaja, 2008: 32 )
2.3.1 Jenis-Jenis Lelakaq
Jenis lelakaq yang
ada di Desa Jerowaru Kecamatan Jerowaru
Kabupaten Lombok Timur ini beragam mulai dari Lelakaq Nasehat, Agama,
percintaan, dan bau nyale dan masih banyak lagi lelakaq yang lain yang terdapat di Pulau Lombok ini.
2.3.1.1
Lelakaq Nasehat
Lelakaq Nasihat adalah lelakaq
yang berisi tentang nasihat atau petuah dari para sesepuh dan orang- orang yang
memang mempunyai pengetahaun tentang itu untuk di berikan kepada masyarakat
dalam kehidupan sehari-hari.
2.3.1.2 Lelakaq Percintaan
Merupakan
lelekaq yang berisi tentang luapan isi hati seseorang terhadap yang
dicintainya dan biasanya lelakaq ini
dilagukan oleh seorang pemuda atau pemudi yang sedang jatuh cinta.
2.3.1.3
Lelakq Agama
Bersifat petuah
atau tuntunan bagi setiap setiap orang yang mempunyai keyakinan untuk dijadikan
sebuah pedoman dalam bersikap, bertutur, dan bertingkah laku sesuai dengan
etika dan norma yang berlaku pada masyarakat.
2.3.1.4 Lelakaq Bau Nyale
Lelakaq bau nyale ini
biasanya digunakan disaat malam hari dikala menjelang penangkapan nyale dan
semua pemuda dan pemudi berbalas lelakaq
dan isi kayaknya berkisar tentang perkenalan, merajuk isi hati masing-masing.
2.3.1.5
Waktu Pelaksanaan Penangkapan Nyale
Penangkapan nyale tunggak ( nyale pertama ) dilakukan
orang setiap tanggal 19 dan 20 bulan sepuluh menurut perhitungan tahun Sasaq. Nysale poto ( nyale kedua ) ditangkap
pada setiap bulan 11 dan 20 bulan keseblasan. Awal suatu tahun ditentukan oleh
terbitnya bintang rowot. Bintang rowot dalah suatu gugusan bintang yang terdiri
atas tujuh buah bintang. Letaknya disebelah utara. Perjalanannya sama halnya
dengan pelanet-pelanet lain. Bulan terbitnya dihitung sebagai bulan satu. Awal
terbitnya pada setiap tahun selalu pada
tanggal 5 atau tanggal 15 atau tanggal 25 bulan terbitnya. Dalam satu tahun
bintang tersebut dapat dilihat selama enam bulan.
Terbitnya bintang rawot tersebut, khusus dipergunakan
oleh petani dalam hubungannya dengan pertanian. Dalam hal ini suku bangsa Sasaq
mengenal dua belas bulan, mulai dari bulan satu bulan dua dan seterusnya sampai
bulan keduabelas.
Menurut Ahli Biologi, nyale disebut juga cacing kelabang.meskipun
bintang ini memiliki kaki yang bentuknya sebagai bintik-bintik kecil tetapi
tidak beruras. Karena itu para ahli bioligi, memasuki nyale atau cacing kelabang
kedalam bangsa cacing atau anelida. Suatu keajaiban alam yang mengiringi
peristiwa perkelaminin itu adalah yurunya hujan, dan kilat semalam untuk
sebelum, dan selama peristiwa berkelaminan bintang itu terjadi. Banyak
sedikitnya nyale yang mengaembang kepermukaan air berkaitan dengan hujan yang
menyertainya. Karena itu peristiwa penangkapan nyale, dijadikan bertanda oleh
para petani tentang hasil panen petani yang akan mereka peroleh pada tahun yang
bersangkutan. Seperti telah dikemukakan di atas, bila warna nyale lengkap
keluar, ( putih, hitam, kuning, gadung, hijau dan coklat ) menujukan padi akan
menjadi, berarti panen akan melimpah. Ramalan yang demikian memang logis
berdasasrkan kenyataan dari pengalaman. Antara lengkapnya warna nyale yang akan
keluar dengan curahan hujan yang akan mendahului dan mengiringinya sesuai.
Kalau banyak hujannya, selalu warna nyale lengkap atau sebaliknya.
2.3.1.6
Tradisi Lelakaq Sasaq
Penangkapan nyale bukanlah suatu upacara, tetapi suatu
tradisi. Tradisi ini sudah berkembang berabad-abad lamanya. Waktu
pelaksanaannya tidak ada yang memimpinya dan tidak ada pula yang mengatur persiapan
dan pelaksanaannya. Hampir setiap orang dewasa, pria, wanita, pemilik tradisi
mengingat-ingat kapan waktunya nyale ditangka, ingatan mereka dipelihara dan
catatan. Bagi yang tidak dapat menulis dan membaca, berusaha membicarakannya
dengan teman, tetangga, dan kerabat. Setiap mereka yang ragu tentang kebenaran
ingatannya berusaha menanyakan pada orang dianggapnya mengetahui. Pertama kepada
Kyai ( pemipin agama ) dan kedua kepada orang yang memiliki catatan.
Pada waktunya mereka datang ke tempat bau nyale yang mereka suka tanpa
dikoordinasi oleh seseorang. Yang mungkin terjadi agar ada teman, seseorang
dapat saja mengajak orang lain berangkat bersama sama kemudian minginap di
tempat yang sama juga.
Bagi mereka yang hendak berjualan, beberapa hari
sebelum tiba waktu penangkapan nyale, mereka sudah mempersiapkan tempat
berjualan dan lokasi. Barang-barang yang diperdagangkan bermacam-macam makanan
dan minuman, buah-buahan,pakaian jadi, alat pelindungdan lain-lain. Suasananya
di malam hari mirip pasar malam. Hiburan juga ada yang disediakan oleh kepala
desa. Pada waktu penangkapan nyale tanggal 5 Maret 1983, hiburanya berupa
Oncer. Oncer adalah suatu bentuk tari tradisional yang memakai pengiring
gamelan. Dan belakangan ini banyak sekali jenis hiburan yang dipergelarkan pada
malam bau nyale lebih beragam.
2.4
Struktural
Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia terbaru ( 1999: 721
) struktur berarti cara sesuatu yang disusun atas hubungan atau pengaruran
unsur-unsur atau bagian-bagian dari sesuatu.
Teori Struktur menurut Sujiman adalah merupakan tata
hubungan antara bagian-bagian suatu karya sastra yang menjadi suatu kebulatan.
(Sujuman 1986: 72) Menurut Abrams, merupakan sebuah totalisasi yang dibangun
secara koherensif ( dalam Yakti 2003: 19) Striktur suatu karya diartikan
sebagai susunan bentuk penegasan dan gambaran semua bahan serta bagian yang menjadi
komponennya yang secara bersama membentuk kebulatan yang indah dan semuanya
tercakup dalam suatu komponen yang tidak dapat dipisahkan ( Nurgiantoro,
1995:128 )
Menurut teori Struktural Hawkes, sebuah karya sastra
merupakan sebuah struktur yang unsur-unsurnya terkait secara padu seperti karya
sastra pada umumnya. Lelakaq
merupakan karya Sastra yang memiliki struktur yang berupa susunan bentuk tema,
gaya dan diksi ( HB. Jasin 1978: 65 )
Menurut Teuuw analisis struktur bertujuan membongkar
dan memaparkan secermat, seteliti, sedetail dan mendalam mungkin keterkaitan
dan kerterjalinan semua anasir dan aspek karya sastra yang bersama-sama
menghasilkan makna yang menyeluruh (dalam Teuuw 1984: 135)
Menurut Abrams
Teori Struktur merupakan sebuah totalitas yang dibangun secara koherensif.
Struktur suatu karya diartikan sebagai susunan bentuk, penegasan dan gambaran
semua bahan serta bagian yang menjadi komponennya, yang secara bersama
membentuk kebulatan yang indah dan semuanya itu tercakup dalam suatu komponen
yang tidak dapat dipisahkan. Secara lebih khusus struktur sebuah karya sastra
merupakan hubungan antar unsur yang bersifat timbale balik, saling menentukan,
dalam bentuk, tema, gaya, dan diksi ( dalam Nurgiantoro 1995: 54 )
2.5
Semiotik
Karya Sastra merupakan struktur yang bermakna. Hal ini
mengingat bahwa karya sastra merupakan sistem tanda yang mempunyai makna yang
mempergunaksan medium bahasa ( dalam Yakti 2003: 8 )
Bahasa sebagai medium karya sastra sudah merupakan
sistim semiotik atau ketandaan, yaitu sistem ketandaan yang mempunyai arti.medium
karya sastra bukanlah bahan yang bebas (
netral ) tetapi lambing-lambang atau tanda-tanda kebahasaan berupa
satuan-satuan bunyi yang mempunyai arti oleh konvensi masyarakat. Bahasa itu
merupakan sistem ketandaan yang berdasarkan atau ditentukan oleh konvensi
masyarakat. Sistem ketandaan itu disebut semiotik. Hal yang penting dalam
lapangan semiotik. Lapangan system tanda adalah pengertian tanda itu sendiri.
Dalam pengertian tanda ada dua perinsip yaitu penanda ( significr ) atau yang menandai yang merupakan bentuk tanda dan
penanda ( signified ) atau yang
ditandai, yang merupakan arti tanda.
Berdasarkan hungungan antara petanda dan penanda, ada
tiga jenis tanda pokok yaitu ‘ikon’, ‘indeks’, simbol’. Ikon adalah tanda
hunguban antara penanda dan petandanya bersifst persmaan bentuk alamiah
misalnya potret orang memandai orang yang dipotret. Indeks adalah tanda yang
menunjukkan adanya hubungan alamiah antara tanda petanda yang bersifat kausal
atau hubungan sebab akibat.
2.6
Penelitian yang Relevan.
Penelitian yang mengambil obyek folklor khususnya
folklor lisan daerah Lombok tidak terlalu banyak, terlebih lagi yang mengambil
obyek seni lelakaq. Adapun penelitian
yang dilakukan, diantaranya, dilakukan oleh Sudirman ( 1998 ) Ekan ( 1997 )
Sujana ( 1998 ) Afifuddin, Dkk ( 1995 ) Aswandikari ( 1999 ) Zubaidi ( 1997 ) Penelitian yang dilakukan Sudirman ( 1998 ) dalam skripsinya ia menitik beratkan
tentang nilai-nilai kependidikan dari folklor lisan, yaitu sesenggak, khususnya di Lombok Utara. Ia menguraikan jenis-jenis
folklor lisan yang terdapat di wilayah Lombok pada umumnya yaitu: Lelakaq
adalah sejenis sajak yang terdiri atas; baris lampiran dan isi paling sedikit
dua baris, diungkapkan dengan cara dilagukan, terutama pada acara bau nyale,
tarian joget, di ungkapkan oleh pemuda pemudi. Pantun adalah nyanyian rakyat
yang berbentuk lagu-lagu daerah, pantun hampir sama dengan lelakaq, tetapi kadang-kadang sama dengan lelakaq tergantung dari syairnya. Tandak adalah sebenarnya sama degan lelakaq, hanya diungkapakan pada waktu khusus, yaitu diungkapkan
oleh pemuda saat pulang berkunjung ke rumah pacarnya saat berpergian jauh.
Penelitian yang
dilakukan Ekan Mutraji ( 1997 ) ia meneliti lelakaq
berdasakan pola pembentuknya, yaitu berisi tentang penyususna baris, bait, dan
jumlah kata setiap baris. Penelitian sudjana dkk ( 1998 ) membahas tentang
humor Sasak yang isinya mengenai, Fungsi Humor Sasak Sebagai Sarana Hiburan,
Pendidikan, dan Untuk Melakukan Kritik Sosial. Penelitian Afifuddin dkk ( 1995
) tentang folklor lisan dongeng Sasak dan aspek pendidikan moral yang
terkandung dalam dongeng Sasak. Dongeng dijadikan sebagai salah satu pedoman
hidup dalam menjalani hidup dan kehidupan. Aswandikari ( 1999 ) meneliti
tentang dongeng Sasak yang berkaitan dengan aspek lingkungan hidup, berisi
tentang pelukisan adat dan kebiasaan masyarakat Sasak dalam menjalani kehidupan
bermasyarakat. Zubaidi dkk (1997)
meneliti tentang pantun Sasak, berisi tentang nilai-nilai kependidikan
pantun Sasak dan pengaruhnya terhadap nilai hidup dan pola kehidupan
masyarakat. Berdasarkan uraian di atas, dapat dikatakan bahwa, diperlukannya
kajian yang lebih mengkhususkan tentang lelakaq
yang terdapat di pulau Lombok khususnya tentang bentuk, fungsi, dan makna lelakaq bau nyale.
BAB III
METODE PENELITIAN
Metode kajian sastra lisan, sedikit berbeda dengan
sastra lain. Kajian sastra lisan membutuhkan metode khas. Kajian sastra lisan
seyogyanya meliputi: (1) pengumpulan ( collection
), klasifikasi (classifition),
dan analisis ( analysis ) ( Dundes,
1968: 121 ) koleksi sastra lisan, dimaksudkan untuk pelastarian. Koleksi data
dapat meliputi aspek seks umur,propesi pemilik, sehingga diketahui peranannya.
Yang paling penting direnungkan adalah penyataan tokoh tersebut. Penulis juga
mengiakan gagasan ini. Sebab dengan koleksi, pemahaman, dan analisis satra
lisan akan diketahui pula tradisi pemiliknya. Siapa tahu ada sastra lisan yang
dianggap berkah, lalu ditulis, dirawat sedemikiian rupa, hingga ada yang
dukutuki buku menyan dengan alasan untuk keselamatan. Maka pengkajian sastra
lisan, perlu samapai pada tingkat peranan ( rules )
Secara rinci pengkajian sastra lisan yang berusaha
menemukan orisinallitas dan fungsi, dapat dikelompokkan dalam beberapa ranah: (
1 ) historical orgins, yaitu studi
kearah sejarah kapan di mana sastra lisan itu ada, ( 2 ) psychological origins, atrinya studi kearah mengapa sastra lisan
ada, sifat-sifat apa yang melekat yang melekat di dalamnya, dorongan kejiwaan
apa yang melekat di dalamnya. Dua sifat penting sastra lisan yang perlu
dicermati adalah multiple extence dan
irracionality. multiple extence berkaitan dengan aspek ( a ) monogenesis ( one birth )
dan diffusion dan ( b ) poliginesis ( many birth). Monogenesis adalah sifat sasatra lisan yang original
kemudian disebarkan. Poligenesis, adalah temuan sebaliknya yaitu sastra lisan
yang sama diberapa waktu dan wilayah.
Ikhwal irasionalitas, berkaitan dengan unsur megik
dalam sastra lisan. Unsur ini dapat dijelaskan melalui pendekatan simbolik.
Atas dasar hal tersebut berarti kajian sastra lisan kota boleh juga dicocokkan
dengan sumber tulis. Kajian dapat menelusuri data lapangan ( data primer ) dan
skunder ( yang tertulis atau dokumen lain). Metode kajian tergantung wawasan
yang hendak diraih. Dalam kaitan ini Abrams ( 1981: 3-29 ) menawarkan empat
ranah kajian yatu : ( a ) pendekatan yang memerhatikan karya itu sebagai objek
yang dibina melalui teknik-teknik tertentu atau pendekatan objektif. (b)
pendekatan yang memerhatikan karya sebagai ungkapan emosi atau misi pribadi si
pengarang, atau pendekatan ekspresif ( c ) pendekatan yang memerhatikan hubungan
antara dunia dengan karya sastra lain dengan realitas di dalam semesta di luar
karya.
3.1 Metode Penentuan Subjek Penelitian
3.1.1
Populasi
Populasi adalah semua individu yang menjadi sumber pengambilan
sampel (Komarudin, 1987: 53). Pendapat lain
disebutkan bahwa “Populasi adalah keseluruhan subjek penelitian. Apabila
seseorang ingin meneliti semua elemen yang ada dalam wilayah penelitian, maka
penelitianya merupakan penelitian populasi” (Suharsimi Arikunto, 2002: 108). Populasi adalah
keseluruhan sabjek yang dijadikan sasaran penelitian, populasi yang ada di Desa
Jerowaru yang terkait dengan lelakaq
adalah semua orang yang memiliki dan
mengerti tentang lelakaq tersebut.
3.1.2
Sampel
Sampel adalah sebagian atau wakil dari populasi (Suharsimi Arikunto, 1998: 140). Pendapat lain mengatakan bahwa sampel adalah sebagian
kecil dari populasi yang digunakan dalam penelitian (Wirasapta K, 1995:48). Mengingat jumlah populasinya besar maka peneliti mengambil 20
% dari jumlah populasi yang ada. Hal ini sejalan dengan pendapat yang
menyatakan bahwa “Untuk sekedar ancar-ancar maka apabila subjeknya besar maka
dapat diambil antara 10-15 % atau 20-25 % atau lebih tergantung dari
setidak-tidaknya kemampuan peneliti dilihat dari segi waktu, tenaga dan dana (Suharsimi
A, 1997: 112).
Penelitian di lakukan di Desa Jerowaru Kecamatan
Jerowaru Kabupaten Lombok Timur merupakan desa yang memiliki banyak informan
seperti tokoh masyarakat, tokoh adat dan ahli lelakaq dengan batasan usia minimal 40 tahun; serta masyarakatnya
sebagian besar mengerti dan memakai lelakaq
untuk diterapkan dalam kehidupan sehari-harinya. Dari beberapa tokoh masyarakat
dan ahli lelakaq yang dapat dijadikan
sebagai informan adalah sebagian dari populasi yang ada. Kemudian yang dapat
dijadikan sampel penelian adalah 4 orang sebagai informan, Adapun kriteria informan sebagai berikut:
1. Informan
berusia minimal 40 tahun.
2. Informan
harus mengerti dan memahami tentang lelakaq.
3. Informan adalah seorang tokoh masyarakat yang
mengetahui seluk-beluk lelakaq, yang
berkembang di dalam masyarakat lokasi penelitian.
4. Informan seorang tokoh adat yang selalu menggunakan
lelakaq, terutama dalam setiap acara.
5. Informan seorang ahli lelakaq yang mengetahui
sejarah, ruang lingkup, terutama mengenai bentuk, fungsi lelakaq, khususnya lelakaq
bau nyale.
3.2
Metode Pengumpulan Data.
3.2.1
Observasi
Metode observasi adalah pengamatan dan pencatatan langsung
secara sistematis dalam meningkatkan
gejala atau fenomena yang diselidiki ( Sutrisno Hadi, 1982: 136 ). Pendapat lain mengatakan observasi
adalah suatu penyelidikan yang dilakukan secara sistematis dan sengaja diadakan
dengan menggunakan alat indera (terutama mata dalam meningkatkan kejadian-kejadian yang langsung ditangkap
pada kejadian itu terjadi ( Bimo Walgito,
1993: 54 ).
Obsevasi
dilakukan untuk melengkapi dan memperkuat data‑data yang diperoleh dari
wawancara. Di mana observasi ini dilakukan secara terus menerus selama penelitian
berlangsung. Yang diobservasi dalam penelitian ini adalah bagaimana
eksistensi lelakaq dalam acara ataupun tradisi bau nyale yang dibacakan oleh pemuda dan
pemudi pada malam hari, observasi juga digunakan untuk mengetahui bagaimana
bentuk, fungsi, dan makna pada lelakaq
di Desa Jerowaru Kecamatan Jerowaru Kabupaten Lombok Timur.
3.2.2 Wawancara
Wawancara
adalah sebuah dialog yang dilakukan oleh seorang pewawancara untuk memperoleh
informasi dari informan (Arikunto, 2006: 155). Metode wawancara yang
digunakan peneliti adalah wawancara bebas terpimpin. Wawancara bebas terpimpin
adalah tanya jawab secara lisan antara peneliti dengan responden, dengan
mengajukan pertanyaan-pertanyaan secara bebas dan terarah.
Wawancara
dilakukan pada tokoh masyarakat, tokoh adat, dan ahli lelakaq yang ada di Desa Jerowaru. Materi yang akan menjadi bahan
wawancara adalah secara garis besar mencangkup bentuk, fungsi dan makna lelakaq bau nyale dengan tujuan untuk memperoleh data secara
lengkap, dan tidak ada pokok yang tertinggal. Wawancara dilakukan oleh dua
orang yaitu pewawancara dan narasumber yang akan menjadi informan tempat
pemperoleh data yang dibutuhkan.
3.2.3
Pencatatan
Metode
pencatatan ini sangat perlu,
karena objek yang diteliti adalah hal yang tersembunyi dan penuh dengan
syarat-syarat (tidak semua orang mengetahuinya), baik dalam proses penerimaan lelakaq-lakaqnya.
Berhubungan dengan metode pencatatan ini, peneliti akan mencatat hal-hal yang
perlu dan mungkin sulit untuk tidak dicatat (menggunakan cara lain) seperti
syarat, kode atau sandi dalam pemakaian lelakaq pada informan atau
narasumber yang berkompeten dibidangnya.
Pencatatan dilakukan
berkisar pada bentuk, fungsi, dan makna lelakaq bau nyale dan dilakukan pada saat wawancara berlangsung.
Dengan tujuan untuk mengingat data yang diperoleh.
3.2.4
Dokumentasi
Metode
dokumentasi yaitu sebuah metode yang
apabila dalam pengumpulan data dirasakan sulit atau terlalu banyak untuk
dicatat maka penulis akan menggunakan alat rekam (recorder/sejenisnya) untuk
mendapatkan data yang berkaitan dengan ritual lelakaq
bau nyale. Teknik ini dilakukan
dengan membaca literatur yang berkaitan dengan permasalahan dalam penelitian dan
kumpulan jenis-jenis lelakaq yang
telah didokumentasikan yang akan dianalisis.
3.3
Metode Analisis Data
Menurut Ahli Psikologi Sosial Mead (
Duncan, 1962: 82 ) dalam bukunya Kutha
Ratna yang dikatakan bahwa yang dimaksud dengan pengalaman estetis adalah
kemampuan untuk mengungkapkan keindahan. Dalam ilmu sosial dan ilmu kealaman pada
umumnya semua data
di atas menjadi satu dengan data
analisis, kemampuan untuk menguraikan
objek sesuai dengan kaidah- kaidah, metode dan teori pengetahuan tertentu.
Langkah –langkah yang di lakukan dalam
menganalisis sastra dalam bukunya Kutha
Ratna (2007: 401), Schleiermacher (Palmer, 1982: 77-78) mengajukan tiga tahap
proses pemahaman, yaitu: a) pemahaman historis, pemahaman isi karya, b)
pemahaman gramatikal, pemahaman yang berkaitan dengan karya sastra, dan c)
pemahaman jiwa pengarang dan semangat zamannya. Ketiga proses pemahaman
tersebutdisejajarkan dengan tiga tingkat penjelasan, yaiti : a) penjelasan
huruf yanng menjelaskan bahan baku sebuah teks (lelakaq), b) penjelasan
makna,dalam hubungan ini di sebut bentuk teks, dan c) penjelasan latar belakang
pikiran dan kejiwaan teks (lelakaq).
Dalam karya seni, khususnya karya
sastra, hermeneutika dianggap sebagai metode, sejajar bahkan sinonim dengan
interpretasi, pemahaman, verstehen,
dan deskriptif analisis. Dengan cara kerja yang hampir sama, dalam ilmu sosial
disebut dengan metode kualitatif. Metode apapun bentuknya jelas memerlukan
teori. Teori disesuaikan dengan sifat objek yang akan dianalisis, baik Teori Strukturalisme maupun
pstrukturalisme dengan masing- masing variannya. Teori dengan metode tidak
perlu di aplikasikan secara persis sama sebagaimana di isyaratkan oleh para
penemunya. teori dan metode dapat dimodifikasi sesuai dengan objeknya (Kutha
Ratna, 2007 : 41)
Berdasarkan pendapat tersebut di atas,
dapat disimpulkan bahwa metode deskriptif kualitatif adalah cara penelitian
yang lebih cenderung memaparkan apa adanya yang ditemui dilapangan tanpa
menganalisis lebih ke dalam. Jadi metode deskriptif kualitatif ini digunakan
untuk menarik kesimpulan hasil penelitian semua data yang telah digunakan dan
dianalisis.
Hal ini dikarenakan terbatasnya waktu
dan anggaran penelitian, sehingga metode deskriptif kualitatif dapat dipilih
oleh peneliti. Selain
dari persoalan waktu dan dana, penelitipun terganjal oleh kemampuan yang lebih
rendah baik dari aspek pengetahuan yang menyangkut teori-teori dan sedikitnya
pengalaman dalam masalah penelitian.
Dalam rangka penyusunan karya tulis ini,
peneliti menggunakan metode deskriptif kualitatif, dengan langkah kerja yang
digunakan adalah:
a. Mengumpulkan
hasil penelitian yaitu lelakaq bau nyale di
Desa Jeroawaru
dari informan.
b. Menyelesaikan
dan mengklasifikasikan data dari hasil penelitian.
c. Menguraikan
dan menyimpulkan hal yang membangun suatu lelakaq dengan menggunakan
teori struktural serta menggunakan
bentuk, fungsi, dan makna yang terkandung dalam lelakaq di
masyarakat Jerowaru
d. Membuat
kesimpulan akhir unsur yang terkandung dalam lelakaq.
BAB IV
PEMBAHASAN
4.1.Gambaran Umum Lokasi
Penelitia
Desa
Jerowaru merupakan salah satu wilayah yang ada di Kecamatan jerowaru kabupaten
lombok timur dengan luas wilayah adalah
1,945 km2. dengan ketinggian ± 4,10 mdl dari permukaan laut. Dengan
curah hujan rata- rata 1.700 mm per tahun. Adapun batas-batas wilayah Desa Jerowaru
sebagai berikut :
-
Sebelah Utara : Desa Batu Putek
-
Sebelah Selatan : Desa Pemongkong
-
Sebelah Barat : Desa Pandan wangi
-
Sebalah Timur : Desa Ketapang Raya
Wilayah Desa Jerowaru terbagi menjadi 9 (sembilan) Dusun dan di bawah ini dirincikan jumlah dan nama
dusunnya:
Tabel 01. Nama
Dusun yang Ada di Desa Jerowaru Kecamatan Jeruwaru Kabupaten Lombok Timur
No
|
Nama Dusun
|
1
|
Dusun
Jerowaru Daye
|
2
|
Dusun
Jerowaru Bat
|
3
|
Dusun
Jerowaru Lauk
|
4
|
Dusun
Montong Wasi
|
5
|
Dusun
Orong Bukal
|
6
|
Dusun
Sepapan
|
7
|
Dusun
Tutuk
|
8
|
Dusun
Jor
|
9
|
Dusun
Telong elong
|
Jumlah
|
9
|
Sumber
: Profil Desa Jerowaru 2012.
Apabila
dilihat dari luas wilayah yang ada, maka dapat dirinci penggunaan tanahnya
sebagai berikut :
Tabel 02 : Data Peruntukan Tanah di Desa Jerowaru
No
|
Jenis Peruntukan
|
Luas (Ha)
|
1.
|
Pemukiman
|
255
|
2
|
Persawahan
|
1.338
|
3
|
Perkebunan
|
85.9
|
4
|
Perkantoran
Pemerintahan
|
81.5
|
5
|
Kuburan
|
11
|
6
|
Lapangan
Olahraga
|
11.8
|
7
|
Taman
|
-
|
8
|
Prasarana
|
-
|
Jumlah
|
3.396
|
Sumber :
Profil Desa Jerowaru 2012.
Tabel 03 : Data Jumlah Penduduk Dirincikan
Menurut Golongan Dan Jenis Kelamin Di Desa Jerowaru Tahun 2012
No
|
Golongan Umur
|
Jenis Kelamin
|
Jumlah Orang
|
Presentasi
|
||
Laki
|
Perempuan
|
|||||
1
|
0-5
Tahun
|
400
|
454
|
854
|
7,89%
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
|
2
|
6-13
Tahun
|
723
|
891
|
1614
|
10,47%
|
|
3
|
14-18
Tahun
|
410
|
539
|
949
|
10,47%
|
|
4
|
19-25
Tahun
|
700
|
724
|
1424
|
9,88%
|
|
5
|
26-45
Tahun
|
1173
|
1200
|
2373
|
55,50%
|
|
6
|
46-57
Tahun
|
865
|
938
|
1803
|
16,33%
|
|
7
|
58
keatas>
|
198
|
280
|
|
0,46%
|
|
Jumlah
|
4467
|
5030
|
9494
|
100%
|
||
Sumber : Profil di Desa jerowaru 2012
Dari tabel di atas dapat dilihat jumlah penduduk
di Desa Jerowaru Kacamatan Jerowaru Kabupaten Lombok timur adalah 9494
orang,yang terdiri dari 4467 laki laki,dan 5030 perempuan.dengan golongan umur
produktif mencapai 55,50% dan jumlah golongan umur non produktif 16,33%.
4.2 Keadaan Sosial Ekonomi
Desa Jerowaru bila dilihat dari segi
mata pencaharian penduduknya bisa dikatakan merata memperoleh mata pencaharian
dan untuk lebih jelasnya dapat dilihat pada tabel di bawah ini:
Tabel 04 :Data Penduduk Menurut Mata Pencarian di Desa
Barat
Tahun 2012
No
|
Jenis Mata Pencaharian
|
Jumlah
|
Presentasi
|
1
|
Petani
|
3.319
|
36,50%
|
2
|
Buruh
tani
|
819
|
51,08%
|
3
|
PNS
|
94
|
9,89%
|
4
|
Perajin
industri RT
|
28
|
0,9%
|
5
|
Peternak
|
227
|
24,90%
|
6
|
Nelayan
|
210
|
3,52%
|
7
|
Montir
|
20
|
0,52%
|
8
|
Bidan
|
3
|
0,03%
|
9
|
Pengusaha
kecil
|
25
|
1,57%
|
10
|
Dukun
kampong terlatih
|
1
|
0,55%
|
11
|
Karyawan
pemerintah
|
12
|
6,01%
|
12
|
Karyawan
swasta
|
89
|
1,01%
|
Jumlah
|
4.856
|
100%
|
Sumber :
Profil di Desa jerowaru 2012
Dari tabel di atas dapat di lihat
sebagian besar mata pencaharian masyarakat di Desa Jerowaru Kacamatan Jerowaru
Kabupaten Lombok Timur sebagai petani 36,50% dan buruh tani 51,08%. Untuk
mendukung aktivitas masyarakat Desa Jerowaru Kacamatan Jerowaru Kabupaten
Lombok Timur maka terdapat berbagai jenis alat transportasi seperti pada tabel
berikut :
Tabel 05 : Data
Sarana dan Prasarana
Pendidikan yang Ada di Desa Jerowaru
Tahun 2012
No
|
Jenis Lembaga Pendidikan
|
Jumlah
|
1
|
Jenis
Taman Kanak- Kanak
|
5
unit
|
2
|
SD/Madrasyah
Ibtida’iyah
|
8
unit
|
3
|
SLTP
Sederajat
|
3
unit
|
4
|
SMU/
Madrasyah Aliyah
|
3
unit
|
5
|
Perguruan
Tinggi swasta
|
|
|
Jumlah
|
19 unit
|
Sumber : Profil
di Desa jerowaru 2012
Dari tabel di atas dapat di lihat sarana
pendidikan yang tersedia di desa jerowaru kacamatan Jerowaru kabupaten lombok
Timur terdiri dari 5 taman kanak- kanak,
8 SD, 3 SMP, 3 SMA, . jumlah penduduk laki-laki 6.117 jiwa dan perempuan 6.841 jiwa
dengan jumlah penduduk 12.959 jiwa.
4.3 Sejarah Tradisi Bau Nyale
Menurut dongeng bahwa pada zaman dahulu di pantai
selatan Pulau Lombok terdapat sebuah kerajaan yang bernama Tonjang Beru.
Sekeliling di kerajaan inSi dibuat
ruangan - ruangan yang besar. Ruangan ini digunakan untuk pertemuan raja -
raja. Negeri Tonjang Beru ini diperintah oleh raja yang terkenal akan kearifan
dan kebijaksanaannya Raja itu bernama raja Tonjang Beru dengan permaisurinya
Dewi Seranting. Baginda
mempunyai seorang putri, namanya Putri Mandalika. Ketika sang putri menginjak
usia dewasa, amat elok parasnya. Ia sangat anggun dan cantik jelita. Matanya
laksana bagaikan bintang di timur. Pipinya laksana pauh dilayang. Rambutnya
bagaikan mayang terurai. Di samping anggun dan cantik ia terkenal ramah dan
sopan. Tutur bahasanya lembut. Itulah yang membuat sang putri menjadi kebanggaan
para rakyatnya.
Semua rakyat sangat bangga mempunyai raja yang arif
dan bijaksana yang ingin membantu rakyatnya yang kesusahan. Berkat segala
bantuan dari raja rakyat negeri Tonjang Beru menjadi hidup makmur, aman dan
sentosa. Kecantikan dan keanggunan Putri Mandalika sangat tersohor dari ujung
timur sampai ujung barat pulau Lombok. Kecantikan dan keanggunan sang putri
terdengar oleh para pangeran - pangeran yang membagi habis bumi Sasak (Lombok).
Masing - masing dari kerajaan Johor, Lipur, Pane, Kuripan, Daha, dan kerajaan
Beru. Para pangerannya pada jatuh cintar. Mereka mabuk kepayang melihat
kecantikan dan keanggunan sang putri. Mereka
saling mengadu peruntungan, siapa bisa mempersunting Putri Mandalika. Apa daya
dengan sepenuh perasaan halusnya, Putri Mandalika menampik. Para pangeran jadi
gigit jari. Dua pangeran amat murka menerima kenyataan itu. Mereka adalah
Pangeran Datu Teruna dan Pangeran Maliawang. Masing - masing dari kerajaan
Johor dan kerajaan Lipur. Datu Teruna mengutus Arya Bawal dan Arya Tebuik untuk
melamar, dengan ancaman hancurnya kerajaan Tonjang Beru bila lamaran itu
ditolaknya. Pangeran Maliawang mengirim Arya Bumbang dan Arya Tuna dengan hajat
dan ancaman yang serupa.
Putri Mandalika tidak bergeming. Serta merta Datu Teruna
melepaskan senggeger Utusan Allah, sedang Maliawang meniup Senggeger Jaring
Sutra. Keampuhan kedua senggeger ini tak kepalang tanggung dimata Putri
Mandalika, wajah kedua pangeran itu muncul berbarengan. Tak bisa makan, tak
bisa tidur, sang putri akhirnya kurus kering. Seisi negeri Tonjang Beru disaput
duka. Kenapa sang putri menolak lamaran ?
Karena, selain rasa cintanya mesti bicara, ia juga merasa memikul tanggung
jawab yang tidak kecil. Akan timbul bencana manakala sang putri menjatuhkan
pilihannya pada salah seorang pangeran. Dalam semadi, sang putri mendapat wasit
agar mengundang semua pangeran dalam pertemuan pada tanggal 20 bulan 10 ( bulan
Sasak ) menjelang pagi - pagi buta sebelum adzan subuh berkumandang. Mereka
harus disertai oleh seluruh rakyat masing - masing. Semua para undangan diminta
datang dan berkumpul di pantai Kaliantan. Tanpa
diduga - duga enam orang para pangeran datang, dan rakyat banyak yang datang,
ribuan jumlahnya. Pantai yang didatangi ini bagaikan dikerumuni semut. Ada yang datang dua hari sebelum hari yang ditentukan oleh sang putri. Anak
- anak sampai kakek - kakek pun datang memenuhi undangan sang putri ditempat
itu. Rupanya mereka ingin menyaksikan bagaimana sang putri akan menentukan
pilihannya. Pengunjung berduyun - duyun datang dari seluruh penjuru pulau
Lombok. Merekapun berkumpul dengan hati sabar menanti kehadiran sang putri.
Betul seperti janjinya. Sang putri muncul sebelum
adzan berkumandang. Persis ketika langit memerah di ufuk timur, sang putri yang
cantik dan anggun ini hadir dengan diusung menggunakan usungan yang berlapiskan
emas. Prajurit kerajaan berjalan di kiri, di kanan, dan di belakang sang putri.
Sungguh pengawalan yang ketat. Semua undangan yang menunggu berhari - hari
hanya bisa melongo kecantikan dan keanggunan sang putri. Sang putri datang
dengan gaun yang sangat indah. Bahannya dari kain sutera yang sangat halus. Tidak lama kemudian, sang putri melangkah, lalu berhenti di onggokan batu,
membelakangi laut lepas. Disitu Putri Mandalika berdiri kemudian ia menoleh
kepada seluruh undangannya. Sang putri berbicara singkat, tetapi isinya padat,
mengumumkan keputusannya dengan suara lantang dengan berseru ? Wahai ayahanda dan ibunda serta semua pangeran dan rakyat negeri Tonjang
Beru yang aku cintai. Hari ini aku telah menetapkan bahwa diriku untuk kamu
semua. Aku tidak dapat memilih satu diantara pangeran. Karena ini takdir yang
menghendaki agar aku menjadi Nyale yang dapat kalian nikmati bersama pada bulan
dan tanggal saat munculnya Nyale di permukaan laut.? Bersamaan dan berakhirnya kata - kata tersebut para pangeran pada bingung
rakyat pun ikut bingung dan bertanya - tanya memikirkan kata - kata itu. Tanpa
diduga - duga sang putri mencampakkan sesuatu di atas batu dan menceburkan diri
ke dalam laut yang langsung di telan gelombang disertai dengan angin kencang,
kilat dan petir yang menggelegar. Tidak ada
tanda - tanda sang putri ada di tempat itu. Pada saat mereka pada kebingungan
muncullah binatang kecil yang jumlahnya sangat banyak yang kini disebut sebagai
Nyale. Binatang itu berbentuk cacing laut. Dugaan mereka binatang itulah
jelmaan dari sang putri. Lalu beramai - ramai mereka berlomba mengambil
binatang itu sebanyak - banyaknya untuk dinikmati sebagai rasa cinta kasih dan
pula sebagai santapan atau keperluan lainnya. Itulah kisah Bau Nyale.
Penangkapan Nyale menjadi tradisi turun - temurun di pulau Lombok. Pada saat
acara Bau Nyale yang dilangsungkan
pada masa sekarang ini, mereka sejak sore hari mereka yang akan menangkap Nyale
berkumpul di pantai mengisi acara dengan peresean, membuat kemah dan mengisi
acara malam dengan berbagai kesenian tradisional seperti Betandak (berbalas
pantun), Bejambik (pemberian cendera mata kepada kekasih), serta Belancaran
(pesiar dengan perahu). Dan tak ketinggalan pula, digelar drama kolosal Putri
Mandalika di pantai Kaliantan. Setiap tanggal duapuluh bulan kesepuluh dalam penanggalan Sasak atau lima
hari setelah bulan purnama, menjelang fajar di pantai Kaliantan Kabupaten Lombok Timur selalu
berlangsung acara menarik yang dikunjungi banyak orang termasuk wisatawan.
Acara yang menarik itu bernama Bau Nyale.
Bau dari bahasa Sasak artinya menangkap. Sedangkan Nyale, sejenis cacing laut
yang hidup di lubang - lubang batu karang di bawah permukaan laut. Penduduk setempat mempercayai Nyale memiliki tuah yang dapat mendatangkan
kesejahteraan bagi yang menghargainya dan mudarat bagi orang yang
meremehkannya.? Itulah yang
berkembang selama ini,? ujar Lalu Wirekarme yang pernah menjabat sebagai Kepala
Sub Dinas Pemasaran Dinas Pariwisata Kabupaten Lombok Tengah.
Tradisi menangkap Nyale (bahasa Sasak Bau
Nyale) dipercaya timbul akibat pengaruh keadaan alam dan
pola kehidupan masyarakat tani yang mempunyai kepercayaan yang mendasar akan
kebesaran Tuhan, menciptakan alam dengan segala isinya termasuk binatang
sejenis Anelida yang disebut Nyale. Kemunculannya di pantai Lombok Selatan yang
ditandai dengan keajaiban alam sebagai rahmat Tuhan atas makhluk ini. Beberapa waktu sebelum Nyale keluar hujan turun deras dimalam hari
diselingi kilat dan petir yang menggelegar disertai dengan tiupan angin yang
sangat kencang. Diperkirakan pada hari keempat setelah purnama, malam menjelang
Nyale hendak keluar, hujan menjadi reda, berganti dengan hujan rintik - rintik,
suasana menjadi demikian tenang, pada dini hari Nyale mulai menampakkan diri
bergulung - gulung bersama ombak yang gemuruh memecah pantai, dan secepat itu
pula Nyale berangsur - angsur lenyap dari permukaan laut bersamaan dengan fajar
menyingsing di ufuk timur. Dalam
kegiatan ini terlihat yang paling menonjol adalah fungsi solidaritas dan
kebersamaan dalam kelompok masyarakat yang dapat terus dipertahankan karena
ikut mendukung kelangsungan budaya tradisional. Keajaiban Nyale bagi suku Sasak Lombok telah menimbulkan dongeng tentang
kejadian yang tersebar hampir keseluruh lapisan masyarakat Lombok dan
sekitarnya. Dongeng ini sangat menarik dengan cerita yang sangat romantis dan
berkembang melalui penuturan orang - orang tua yang kemudian tersusun dalam
naskah tentang legenda Nyale.
4.4 Penyajian
Data
4.4.1 Bentuk Lelakaq Bau Nyale
Secara
kontektual berdasarkan nilai estetik dan proses penciptaannya berupa tema, gaya bahasa, bunyi dan diksi
(pemilihan kata). Lelakaq yang biasa digunaka oleh masyarakat pada saat bau nyale sangat banyak,
konteks lelakaq yang digunakan
tergantung pada situasi penggunaannya, misalnya lelakaq pada saat bau nyale,
pada saat bau nyale beraneka ragam lelakaq yang digunakan antara lain: lelakaq nasihat, agma, percintaan dan
lain lain. Lelakaq seperti ini biasa
digunaka oleh orang tua dan muda-mudi.
Berikut disajikan data lelakaq yang biasa digunakan oleh masyarakat pada saat bau nyale di Kaliantan Desa Jerowaru
Kecamatan Jerowaru:
1. Bageq malang leq semawaq :
Asam malang di sumbawa
Anaq jaran saq leq sepit :
Anak kuda di sepit
Tabeq walar yaqku belakaq : Permisi
saya mau berpantun
Ndaq paran ndk tertib : Jangan kira saya tidak tertib
2. Uah ngoneq tiang
nganteh : Sudah lama saya menunggu
Batur lueq saq jaoq gati : Orang banyak yang sangat jauh
Laillahhailellah tanjung batu : Laillahhailellah
tanjung batu
Mun tembok Rajang rau : Kalu tembok melangkahi sawah
Lailahhaillellah
kelacork aku : Lailahhaillellah saya
hilaf
Lacork erup jari tau : Saya hilaf jadi manusia
3. Eling asih sandu bayue :
Eling asih sandu bayue
Tebaq nurge epen bale :
Permisi tuan rumah
Niki tiang matur :
Ini saya sampaikan
Tipaq pelungguh senamean : Kepada
kalian semua
4. Poyong,
peraye, : Eling
asih sandu bayue
Penujaq, Batu
jai : Penujaq, Batu
jai
Tolong alahtaale :
Mita tolong alahtaale
Kepusak salaq laingkh :
Saya nyasar salah arah
5. Ike-Ike talin
sait : Ike-ike
tali timba
Roros waru talin
banten : Bawa waru tali banten
Ie gawaek
ye yakm dait : Itu dikerjakan
itupula didapati
Payun nurut jari penganten : Jadi ikut jadi pengantin
6. Batik rembang
beteluki : Batik rembang
diukir
Bune rarak dayen
dese :
Buah bune di utara desa
Apik entnmun
muni : Hati-hati sewaktu berbicara
Uni salak jari kelile :
Salah bicara jadi sengsara
7. Pinaq pendaiq
bawaq bageq : Buat timba bawah pohon
asam
Gulung benang
talin tipah :Llipat benang tali
tikar
Dendek merarik
maseh kodek : Jangan menikah masih
kecil
Lamun lakar jari
penyusah : Kalau akhirnya jadi
penyakit
8. Kelueq
pelisak langan : Banyak buah dipinggir jalan
Pelisaq rau saq
lueq gati : Buah dikebun banyak sekali
Kelueq pisaq
dengan : Walaupun orang lain banyak misan
Pisaq aku marak bidedari :
Tapi misanku kayak bidadari
9. Kepal keceq
bande pindang : Kapal kecil bawa pindang
Tanaq marong jari tembok : Tanah
marong jadi tembok
Eleqt keceq pade
girang : Dari kecil kita
bersama
Lebur anyong saling saoq :
Hidup dan mati hancur bersama
10. Beli sie
eleq pejanggiq : Beli garam di pejanggik
Kajuq buaq bawon
batu : Pohon buah
di atas batu
Timaqn ndeq
bajang gati : Meskipun tidak
terlalu muda
Timaqn toaq
masih payu : Meskipun tua masih
jadi
11. Engat timuq
punik raden : Lihat ke timur
sawah raden
Sepiring jangan
udang : Sepiring daging
udang
Ngeleng ngeuk
jari penganten : Resah gelisah jadi pengantin
Inggas teiring
ingat utang : Selesai diiringi
ingat hutang
12. Perlisaq gali gase :
Buah gali gase
Timbang balang
gule daye : Menimbang gula di utara
Begitaq sekali
mase : Melihat sekali
semusim
Sikut langan
ruge tame : Ukur jalan masuk
13. picaq boq leq mamben : Injak bok di mamben
Pete deket
mamben : Cari didekat mamben
Timak lueq jaji
berayem : Meskipun banyaq janji
pacarmu
Side doing taoqn
mate angenkh : kamu aja tenpat saya
menaruh hati
14. Sejai udal tune : Piring udang tune
Sejembung daun
seneq : Semangkoq daun senek
Sai epen kembang
terune : Siapa punya kembang
bujang
Silaq dukung jari bineq :
Mari kita dukung jadi benih
15. Kayuk waru jari apit : Pohon waru jadi ulatan
Buaq are sintung
tumpah : Buah are jadi tumpah
Bebalu jari
penyakit : Janda jadi penyakit
Dedare jari
penyusah : Perawan bikin susah
16. Tempani tepung paleng :
Jajan tepung tempani
Jeluang jari rokoq :
Pelastik jadi rokok
Lamun bani Lebur
bareng : Kala berani hancur
bersama
Dalem luang taokte besopoq : Dalam
lubang kita bersatu
17. Aku gitaq kerate mondah : Aku lihat burung kereta istirahat
Bareng-bareng
semet : Sama-sama kita
jaring
Aku gitaq dedare solah : Saya lihat gadis yang menawan
Bareng-bareng
pade melet : Sama-sama kita pikat
18. Bejukung siq perau : Menyebrang memekai perahu
Rembuaq balen
pakis :
Rembuaq rumah pakis
Beruntung
ndkte bau : Meski tidak
jodoh
Timakte saq uah saling tangis :
Meskipun kita saling tangisi
19. Dendeq tumput telage sisiq :
Jangan menumbun kolam sisisq
Tumput setapaq
pitu telage : Menimbun kolam secukupnya
Dendeq torot
paksak diriq : Jangan terlalu
memaksa diri
Turut mupakat selapuk keluarge: Ikut mufakat semua keluarga
20. Bale balaq bale tinggang :
Rumah bertingkat, rumah tinggi
Bale balaq kun
atas kute : Rumah bertingkat di
atas kuta
Sai eak balakh
lamun uah girang:Siapa melarang kalausudah sering
Timakh yak
telagaqs masihkaq suke: Meski di dilang akan saya suka
21. Kacang daong kakenm :
Hanya kacang yang kamu makan
Ndkm ktaon
sampim lepa : Tidak tau gigimu
empong
Bajang doang
angnm : Kamu hanya ingin
berjiwa muda
Ndkm ktaon gigim pengas : Tapi tidak tau gigimu ompong
22. Ku belauq ku bedaye : Aku ke selatan aku ke utara
Bangket punik baruk tambah : Sawah
kecil baru dicangkul
Mun merarik pade wayen : Kalau
menikah pada umur sebaya
Maraq cungkliq
unin lasah : Seperti alat pertukangan bunyi rajang
4.4.2
Fungsi Lelakaq Bau Nyale.
Berdasakan teori
fungsional, fungsi lelakaq Bau Nyale dapat ditentukan bahwa setiap
hasil kreasi budaya memiliki fungsi yang disesuaikan dengan kebiasaan dan
aturan hidup masyarakat kolektifnya. Begitu juga halnya dengan lelakaq bau nyale ini terbentuk dengan satu tujuan yang memiliki
pranan penting dalam masyarakat khususnya di daerah penelitian. Lelakaq bau nyale memiliki beberapa fungsi penting yang
digambarkan dalam lelakaq yang
dibacakan dalam pelaksanaan tradisi atau Bau
nyale:
Lelakaq
no. (1) berfungsi seorang yang sedang melagukan lelakaq memberitahukan kepada semua orang atau masyarakat kalau dia
ingin melagukan lelakaqnya, Lelakaq
no. (2) berfungsi sebagai perotes dan sendirian yang ditujukan kepada Pemuda
tentang keterlambatannya, dan sekaligus menggambarkan kepada masyarakat tentang
pentingnya waktu dan kesempatan, karna waktu tidak bisa terulang kembali dan
oleh karena itu lelakaq ini juga
mengajak masyarakat untuk menghargai waktu dan jaji. Lelakaq no. (3) berfungsi
sebagai salam pembuka dan sekaligus permintaan maafnya atas keterlambatanaya
dan berharap alasannya dapat diterima. Lelakaq
no. (4) berfungsi untuk menjelaskan kejadian yang dialami Pemuda sebab keterlambatannya tiba diacara tersebut.
Lelakaq
yang berfungsi sebagai peredam ketegangan yang terjadi antara kedua pelakaq terlihat pada lelakaq di bawah ini:
Ku belauq ku bedaye : aku ke selatan aku ke utara
Bangket punik
baruk tambah : sawah kecil baru dicangkul
Mun merarik pade
wayen : kalau menikah pada umur sebaya
Maraq
cungkliq unin lasah :
seperti alat pertukangan bunyi ranang
Lalakaq
di atas merupakan contoh lelakaq yang
berfungsi sebagai peredam ketegangan dan sebagai hiburan yang berisi lelucon
dan gambaran kehidupan dalam masyarakat Desa Jerowaru. Dapat dilihat juga pada lelakaq di bawah ini:
Perlisaq gali
gase : buah gali gase
Timbang baling gule daye : menimbang gula di utara
Begitaq sekali mase : melihat sekali semusim
Sikut
langan ruge tame : ukur jalan masuk
Lelakaq di
atas menggambarkan kisah percintaan muda-mudi yang sedang kasmaran hingga
akhirnya menikah hanya karena pertemuan pertama dan sekilas pandang. Lelakaq sebagai nasihat dan peringatan
kepada masyarakat. Fungsi lelakaq
sebagai peringatan atau naihat khusus untuk masyarakat kolektifnya sebagai
pegangan, khusus untuk para pemuda sebagai bahan pertimbangan jika ingin
melakukan suatu pernikahan. Hal tersebut dapat dilihat pada lelakaq di bawah ini;
Pinaq pendaiq
bawaq bagwq : buat timba bawah
pohon asam
Gulung benang
talin tipah : lipat benang
tali tikar
Dendek merarik
maseh kodek : jangan menikah
masih kecil
Lamun
lakar jari penyusah : kalau akhirnya
jadi penyakit
Lelakaq
ini sebagai peringatan yang berisikan tentang, setiap memilih calon pendamping
hendaknya perlu banyak pemikiran dan pertimbangan untuk mencapai kebahagian
dunia dan akhirat.
Lelakaq
berikutnya yang mengandung fungsi yang sama terlihat pada lelakaq bau nyale berikut:
Kayuk waru jari
apit : pohon waru jadi ulatan
Buaq are sintung
tumpah : buah are jadi tumpah
Bebalu jari
penyakit : janda jadi
penyakit
Dedare
jari penyusah : perawan bikin
susah
Lelakaq
di atas mengandung nasihat khususnya untuk para pemuda, karena untuk
melansungkan suatu mahligai rumah tangga penuh dengan hambatan dan rintangan
mulai dari proses “merariq” hingga
menempuh kehidupan rumah tangga. Lelakaq
berikutnya yaitu:
Engat timuq punik raden : Lihat ke timur sawah raden
Sepiring jangan udang : Sepiring daging udang
Ngeleng ngeuk jari penganten : Resah gelisah jadi pengantin
Inggas teiring ingat utang : Selesai diiringi ingat hutang
Lelakaq
di atas mengandung nasihat tentang bahwa melangsungkan pernikahan membutuhkan
biaya yang cukup besar dan lelakaq
ini menganjurkan, seandainya akibat dari suatu perbuatan itu akan menyusahkan
alangkah baiknya jika berfikir terlebih dahulu, apalagi akibatnya adalah beban
berupa utang.
4.4.3
Makna Lelakaq Bau Nyale
Dalam setiap lelakaq bau nyale yang dibacakan oleh
orang yang ahli dalam lelakaq
mengandung makna tertentu, pemilihan setiap lelakaq
yang dibacakan dilihat dari segi makna yang terkandung, dengan upaya
melihat realita yang menempatkan
subtansi lelakaq bau nyale dalam
kehidupan sosial budaya masyarakat Desa Jerowaru Kecamatan Jerowaru pada masa
sekarang.
Makna lelakaq no. (2) yaitu; Merupakan
pengungkapan penyesalan dan keluhan yang sangat, atas kelakuan orang yang
ditunggunya, yaitu pemuda yang dianggap
sebagai tamu agung, tetapi karna keterlambatan itu pemuda menganggap dirinya
tidak dihargai sampai-sampai penyesalan itu di ibaratkan seperti hidup yang
begitu sial dan tak berharga. Makna lelakaq
no. (3) yaitu pengungkapan maaf dan mengemukakan alasan tentang keterlambatanya
yang tidak disengaja, yaitu tidak lain karena ia tersesat. Makna lelakaq no. (4) yaitu bermakana
pengungkapan salam dan permintaan maaf mengharapkan kedatanganya dapat diterima
sebagai tamu di tengah-tengah yang punya Makna yang mengungkapkan tentang
resiko atau akibat yang akan didapat terhadap suatu perbuatan. Hal ini terlihat
pada lelakaq berikut:
Ike-Ike talin sait : Ike-ike tali timba
Roros waru talin
banten : Bawa waru tali banten
Ie gawaek ye yakm dait : Itu
dikerjakan itupula didapati
Payun nurut jari penganten: Jadi ikut jadi pengantin
Lelakaq ini mengungkapkan tentang akibat suatu perbuatan
seorang wanita yang berani menyanggupi sebuah pernikahan. Makna yang
mengungkapkan kejadian atau situasi yang diambil oleh sepasang penganten baru.
Makna seperti di atas ditunjukan oleh lelakaq
berikut;
Ticaq boq leq
mamben : Injak bok di mamben
Pete deket mamben :
Cari didekat mamben
Timak lueq jaji berayem : Meskipun banyaq janji pacarmu
Side doing
taoqn mate angenkh : kamu aja tenpat
saya menaruh hati
Lelakaq
di atas mengungkapkan tentang pelukisan keadaan suatu pernikahan antara
muda-mudi dalam usia yang sebaya. Maka yang mengungkapkan tentang kesetiaan
sepasang kekasih yang saling mencintai. Hal di atas terlihat pada lelakaq berikut:
Tempani tepung paleng : Jajan tepung tempani
Jeluang jari
rokoq :
Pelastik jadi rokok
Lamun bani Lebur barenga : Kala berani hancur bersama
Dalem luang
taokte besopoq: Dalam lubang kita bersatu
Lelakaq
di atas mengandung makna pengungkapan kesetiaan dua orang kekasih yang berjanji
akan selalu bersama walau apapun yang akan terjadi dan apapun yang akan di
terima mereka akan selalu siap. Makna yang mengungkapkan tentang pelukisan
keadaan kehidupan masyarakat daerah lokasi penelitiannya, berisi
tentangkebiasaan-kebiasaan masyarakat dalam menjalani kehidupannya khususnya
untuk kebiasaan kaum muda dan kaum tua sebelum melanjutkan suatu ikatan
pernikahan. Hal tersebut terlihat pada lelakaq
di bawah ini:
Sejai udal tune : Piring udang tune
Sejembung daun seneq : Semangkoq daun senek
Sai epen kembang terune : Siapa punya kembang bujang
Silaq
dukung jari bineq : Mari kita
dukung jadi benih
Lelakaq
ini mengugungkapkan tentang kaum muda sebelum menentukan pilihan sebagai
pasangan hidupnya, mereka cendrung untuk memilih seorang gadis daripada memilih
seorang janda. Dan lelakaq senlanjutnya
adalah menggambarkan kebiasaan kaum tua yang selalu tidak pernah mau menyadari
keaadaan dirinya yang sudah tua, tetapi selalau memiliki semangat tidak kalah
dan orang yang lebi muda darinya. Hal seperti di atas mencerminkan pada lelakaq berikut:
Beli sie eleq
pejanggiq : Beli garam di
pejanggik
Kajuq buaq bawon batu : Pohon buah di atas batu
Timaqn ndeq bajang gati : Meskipun tidak terlalu muda
Timaqn toaq
masih payu : Meskipun tua masih jadi
Lelakaq bau nyale yang mengandung makna peringatan dan nasihat di khususkan untuk muda-mudi
dan masyarakat pada umumnya. Hal tersebut terlihat pada lelakaq berikut:
Batik rembang
beteluki : Batik rembang diukir
Bune rarak dayen dese :
Buah bune di utara desa
Apik entnmun muni : Hati-hati sewaktu berbicara
Uni
salak jari kelile : Salah
bicara jadi sengsara
Makna yang
terkandung dalam lelakaq di atas
adalah tentang kecerobohan walaupun dalam bentuk ucapan atau perkataan. Hal
tersebut akan menjerumuskan diri sendiri dan juga akan menyesatkan orang lain.
Terlukiskan pada lelakaq di atas
suatu hal yang memalikan menimpa diri sendiri, karena suatu perbuatan yang
dilakukan tanpa perhitungan atau pemikiran.
4.4.4 Analisis Struktural
1).
Tema Lelakaq Bau Nyale
Tema lelakaq (1), memiliki tema sopan santun
karena seorang yang akan melaguka lelakaq
pada saat malam hari waktu penangkapan nyale, Tema lelekaq (2), yaitu memiliki tema sopan-santun dan merupakan protes
serta keluhan seorang pelakaq karena tidak ada yang menyahut lelakaqnya karena lamanya ia sampai di tempat bau nyale, kekecewaan itu di lukiskan
dengan sebuah lelakaq berisi tentang
betapa sialnya menjadi seseorang yang menunggu. Tema lelakaq ( 3 ), yaitu bertemakan sopan-santun yang disampaikan
Pemuda II kepada Pemuda yanga lain dan kepada masyarakat yang hadir di sana,
sebagai salam selamat datang dan sebagai harapan kalau kehadirannya dapat
diterima. Tema lelakaq ( IV ),yaitu
bertemakan keagamaan tentang harapan
seorang hamba Tuhan yang mengharapkan bantuan dan penolongan dari Nya. Lelakaq Bau Nyale yang bertemakan Nasihat dapat dilihat pada lelakaq di
babawah ini:
Ike-Ike talin sait : Ike-ike tali timba
Roros waru talin
banten : Bawa waru tali banten
Ie gawaek ye
yakm dait : Itu dikerjakan itupula didapati
Payun nurut jari penganten : Jadi
ikut jadi pengantin
Lelakaq
kelima bertema nasihat yang ditunjukan khusus untuk pengantin perempuan, karena
menurut kebiasaan masyarakat di daerah ini perempuan di anggap penurut, suatu
pernikahan terjadi adalah merupakan resiko dari seorang wanita yang berani
menentukan jalan hidupnya sendiri dengan menjatuhkan pilihannya. Tema lelakaq ke enam menujukan kepada masyrat
tentang pentingnya mengontrol diri dalam berbicara, karena suatu pembicaraan
yang salah dapat memalukan diri sendiri.
Jika dikaji
denga acara Lelakaq Bau Nyale ini merupakan nasihat seorang Pemuda kepada
Pemuda lawan untuk memperingati jangan bicara yang tidak perlu karena suatu
kesalahan berbicara akan memalukan diri sendiri. Lelakaq Bau Nyale yang
bertemakan nasihat cukup banyak. Selain nasihat untuk masyarakat pada umumnya,
dan juga nasihan untuk pasangan kekasih pada khususnya dan dapat di lihat pada lelakaq (3). Lelakaq Bau Nyale yang bertemakan percintaan dapat dilihat pada lelakaq di bawah ini, lelakaq bau nyale kebanyakan berupa lelakaq percintaan, karena yang
diutamakan pada acara atau tradisi ini adalah kegembiraan dan segala sesuatu
yang bersifat hiburan.
Kepal keceq
bande pindang : kapal kecil bawa pindang
Tanaq marong
jari tembok : tanah marong
jadi tembok
Eleqt keceq pade girang : dari kecil kita bersama
Lebur
anyong saling saoq : hidup
dan mati hancur bersama
Lelakaq
no.(9) bertemakan percintaan tentang kesetiaan dua orang kekasih yang saling
cinta sejak kecil dan saling rela berkorban walau apapun yang akan terjadi. Lelakaq no. (6) menggambarkan kehidupan
masyarakat didaerah lokasi penelitian, yaitu tentang kehidupan masyarakat
khususnya laki-laki yang selalu berfikiran seperti anak muda. Lelakaq no. (7) bertemakan tentang
kebiasaan masyarakat yang selalu berlomba-lomba untuk menikah dengan upacara
yang besar tampa pernah mempertimbangkan kemampuan dan keadaan ekonominya
hingga akibatnya setelah pesta selesai.
Lelakaq Bau Nyale yang menggunakan gaya bahasa metafora, yang merupakan gaya bahasa yang
menghiskan atau membandingkan secara langsung dengan tidak menggunakan kata
pembanding yaitu: sebagai, seperti, dan sebagainya. Ditunjukan oleh lelakaq yang menggunakan metafora terdapat dalam lelakaq di bawah ini:
Perlisaq gali
gase : Buah
gali gase
Timbang baling gule daye : Menimbang gula di utara
Begitaq sekali mase : Melihat sekali
semusim
Sikut langan ruge tame : Ukur jalan masuk
2). Gaya Bahasa Lelakaq Bau Nyale
Gaya basaha yang
dipakai pada Lelakaq Bau Nyale ini
yaitu: Pada (lelakaq 2) menggunakan
bahasa hiperbola terdapat pada ( baris V ) yaitu mengungkapkan suatu peristiwa
atau kejadian dengan gaya yang berlebih-lebihan yaitu: “ Batur beleq saq joq gati ” yaitu tamu agung yang berasal dari
jauh, padahal sebenarnya tidak demikian, ‘’Lailahhailellah
kelacrk aku ” yaitu betapa sialnya hidup yang dijalaninya, dan sepertinya
dia menganggap bahwa dialah yang paling sial hidupnya. Padahal secara sederhana
dia hanya menunggu kedatangan seseorang, akan tetapi pelukisannya sangat
berlebih-lebihan sampai dia membawa nama Tuhan.
Sedangkan lelakaq keempat pada baris ke-3 dan
baris ke-4 mengungkapkan suatu peristiwa yang berupa alasan yang dikemukakan Pemuda
tentang keterlambatan sampai berdoa
kepada Tuhan untuk ditunjukan jalan, hal yang sebenarnya tidak mungkin ia terlambat karena tersesat.
Kalimat “ Langan ruge tame” yang artinya “hanya
jalan penyakit masuk” penyakit di sisni adalah merupakan metafora dari “begitaq sekali mase” yang artinya “melihat sekilas pandang”, maksudnya
adalah penemuan yang sekejap mata yang membuahkan cinta. Bahasa khiasan
metafora juga terdapat pada lelakaq
nasihat yaitu; Frase “jari kelile”
yang berarti menjadi hal memalukan merupakan frase dari “uni salaq” yang berarti “kata
yang salah “ , maksudnya yaitu kata-kata yang salah adalah menjadi penyebab
yang memalukan diri sendiri.
Bahasa khiasanya
metafora terdapat pada lelakaq bau nyale
yaitu, kata “kembang terune”
merupakan metafora dari seorang perawan yang langsung di bandingkan dengan “kembang” yang berarti bunga, dan
kemudian perawan itu di metaforakan lagi dengan “beneq” yang berarti “bibit”
oleh sang pemuda terlihat pada baris III dan IV, hal tersebut terlihat pada lelakaq berikut:
Sejai udal tune : Piring udang
tune
Sejembung daun seneq : Semangkoq daun senek
Sai epen kembang terune : Siapa punya kembang bujang
Silaq
dukung jari bineq :
Mari kita dukung jadi benih
Gaya bahasa metafora juga terdapat dari lelakaq tersebut:
Kayuk waru jari
apit : Pohon waru
jadi ulatan
Buaq are sintung
tumpah : Buah are jadi
tumpah
Bebalu jari
penyakit : Janda
jadi penyakit
Dedare
jari penyusah :
Perawan bikin susah
Kata ‘’ jari penyakit’’ baris III yang berarti ‘’menjadi penyakit’’ adalah metapora atas
kata ‘’bebalu’’ yang berarti ‘’janda’’, janda dibandingkan dengan ‘’penyakit’’. Sama halnya dengan kata ‘’ jari penyakit’’ pada baris IV yang berarti menjadi’’ pembuat kesusahaah’’ adalah metafora
dari kata ‘’ gadis’’ yang
dibandingkan langsung dengan kesusuahan.
Gaya bahasa
perbandingan ditandai dengan kata-kata pembanding misalnya: kata ‘’maraq’’ yang berarti kesusahan.
Berdasarkan data penelitian gaya bahasa perbandingan dalam lelakaq bau nyale terdapat pada lelakaq
di bawah ini:
Ku belauq ku
bedaye : Aku ke
selatan aku ke utara
Bangket punik
baruk tambah : Sawah kecil baru
dicangkul
Mun merarik pade
wayen : Kalau menikah pada umur sebaya
Maraq
cungkliq unin lasah : Seperti alat pertukangan bunyi ranang
Gaya bahasa
perbandingan pada lelakaq di atas
terdapat pada bagian pembuka yaitu kata’’ merarik’’
yaitu jika ada orang yang menikah pada usia yang sebaya, maka pada malam
pertamanya diibaratkan tempat tidurnya seperti pertukangan kayu. Selain lelakaq di atas yang menggunakan gaya
bahasa perbandingan terdapat juga pada lelakaq
bau nyale yang lain, yaitu yang menggunakan kata perbanding’’ maraq’’ seperti:
Kelueq pelisak
langan : Banyak buah
dipinggir jalan
Pelisaq rau saq
lueq gati : Buah dikebun banyak sekali
Kelueq
pisaq dengan :
Walaupun orang lain banyak misan
Pisaq aku marak bidedari : Tapi misanku kayak bidadari
Kalimat pada
III dibandingkan dengan kata ‘’ maraq’’ dengan kalimat IV yaitu begitu banyak, misalnya orang lain tapi
tidak ada yang bisa menandingi misalnya yang diibaratkan seprti’’ bidadari’’
Gaya bahasa
hiperbola dalam lelakaq bau nyale
merupakan gaya bahasa yang digunakan untuk melukiskan suatu benda, hal atau
peristiwa dengan cara atau gaya yang berlebih-lebihan. Gaya bahasa ini dapat
dipakai dalam lelakaq bau nyale yaitu:
Tempani tepung paleng : Jajan tepung tempani
Jeluang jari
rokoq :
Pelastik jadi rokok
Lamun bani Lebur barenga : Kala berani hancur bersama
Dalem luang
taokte besopoq : Dalam lubang
kita bersatu
Pada lelakaq ini terdapat mengungkapkan suatu
peristiwa yang berlebih-lebihan yaitu pada kata ‘’ lebur bareng’’ yaitu hancur bersama, padahal jika dikaji dengan
bahasa yang sederhana frase’’ lebur
bareng’’ disisni dimaksudkan hanya untuk melukiskan kesetiaan dan
kesanggupan untuk hidup bersama dan mengarungi suka dan duka hidup. Selain lelakaq itu, juga terdapat pada
kalimat’’ satu liang lahat di tempati
bersama’’ jika dikaji hal yang sebenarnya kalimat di atas hanya melukiskan
suatu kesetiaan. Gaya bahasa hiperbola juga terdapat dalam lelakaq bau nyale berikut:
Kepal keceq bande pindang : Kapal kecil bawa pindang
Tanaq marong
jari tembok : Tanah marong
jadi tembok
Eleqt keceq pade girang : Dari kecil kita bersama
Lebur
anyong saling saoq : Hidup
dan mati hancur bersama
Dalam
mengungkapkan hal atau peristiwa yang dialami si tokoh, yaitu suatu hal yang
dilikuskan secara berlebih-lebihan yaitu pada kata’’ lebur anyong saling saok’’ yang berarti ’’ hanycur luluh saling angkat’’ hal sebenarnya adalah pengungkapan
rasa cinta dan kesetiaan antara dua orang yang dimaksud’’ apapun yang ditempuh
dan dilalui harus ditempuh bersama’’.
3.) Rima Lelakaq
Bau Nyale
Rima tengah
merupakan persamaan bunyi di tengah baris lelakaq
seperti pada lelakaq berikut ini :
pada lelakaq kedua terdapat rima
tengah, pada baris I dan II yaitu pada bunyi “eq’’ pada kata “ ngoneq”
pada baris I berirma dengan bunyi “eq”
pada kata “ beleq’’ baris II. Rima
tengah Merupakan persamaan bunyi yang terdapat di tengah-tengah baris pada lelakaq. Rima tengah dapat dilihat pada lelakaq keempat, yaitu bunyi “o” pada kata “poyong” baris I berirma dengan bunyi “ o” pada kata “tolong”
baris III, kemudian bunyi “u” pada
kata “penujaq” baris II berirma
dengan bunyi “u” pada kata “ kepusaq “ pada baris IV. Rima akhir,
yatu persamaan buyi yang terdapat pada akhir baris. Rima jenis ini terdapat
pada lelakaq nomor dua. Bunyi “u” pada kata “rau” baris I berirma dengan bunyi “u” pada kata “aku” baris
IV , dan bunyi “u” pada kata “rau” baris I berirma dengan bunyi “u” pada kata “tau” baris VI. Pada lelakaq
keempat juga terdapat rima akhir, yaitu bunyi “e” pada kata “peraye”
berirma dengan bunyi “e” pada kata “Allahtaale” baris III. Rima identik,
yaitu persamaan bunyi dalam lelakaq
yang terjadi karena perulangan kata diantara bait-bait lelakaq, rima identik terdapat pada lelakaq II, kata “Lailahaillellah”
baris III dan baris IV.
Pemilihan kata
atau frase dalam lelakaq, disamping
bermakna denotasi juga bermakna konotasi dalam mendukung situasi dan nilai rasa
yang akan dikemukakan, misalnya lelakaq
nomor dua baris IV yaitu kata “rau”
berdenotasi semacam sawah yang berada dipuncak gunung yang proses penanamannya
seperti penanaman palawija.
4) Metrum Lelakaq
Bau Nyale
Metrum adalah irama yang tepat, artinya
pergantiannya sudah tetap menurut pola tertentu. Hal ini disebabkan oleh jumlah
suku katanya yang tepat sehingga alur suaranya yang menarik dan menurun adalah
tetap. Dalam lelakaq bau nyale
terdapat lelakaq mengandung irama
metrum, hal ini terlihat pada lelakaq
di bawah ini :
Ike-Ike talin sait : Ike-ike tali timba
Roros waru talin banten : Bawa waru tali banten
Ie gawaek ye yakm dait : Itu dikerjakan itupula
didapati
Payun nurut jari penganten : Jadi
ikut jadi pengantin
Metrum Pada lelakaq
di atas adalah pada kata “ike-ike“
pada baris satu, hal ini disengaja untuk mendapatkan persamaan bunyi dan irama
yang menghasilkan keselarasan dengan kata “ ie
eampite ie eamndait” pada baris ketiga, kata ‘’ike-ike’’ merupakan pengulangan bunyi utuh dengan tekanan yang
sifatnya tetap. Rima merupakan pola estitika yang di dasarkan pada pengurangan
suara yang di usahakan yang dialami dengan kesadaran. Rima terdapat juga pada lelakaq
bagian isi yaitu terdapat beberapa macam rima yaitu:
Rima awal merupakan
persamaan bunyi diawal baris lelakaq
hingga menimbulkan suatu karya menjadi indah. Dalam penelitian ini terdapat
rima awal ditunjukan pada lekakaq
berikut:
Ike-Ike talin sait : Ike-ike tali
timba
Roros waru talin banten : Bawa waru tali banten
Ie gawaek
ye yakm dait :
Itu dikerjakan itupula didapati
Payun
nurut jari penganten : Jadi
ikut jadi pengantin
Bunyi “e” pada kata “ike-ike” (baris 1) berirama dengan bunyi “e” pada kata “e” (baris
3) rima awal terdapat juga pada lekakaq
di bawah ini :
Perlisaq gali
gase : Buah
gali gase
Timbang baling gule daye : Menimbang gula di utara
Begitaq sekali mase : Melihat sekali
semusim
Sikut
langan ruge tame :
Ukur jalan masuk
Bunyi “aq” pada kata “pelisaq” (pada baris 1) berirama dengan bunyi “ aq” pada kata “begitaq” (baris 3) dan lelakaq
selanjutnya yang mengandung rima awal yaitu pada lekakaq di bawah ini :
Batik rembang beteluki : Batik rembang diukir
Bune rarak dayen dese :
Buah bune di utara desa
Apik entnmun muni : Hati-hati sewaktu
berbicara
Uni
salak jari kelile :
Salah bicara jadi sengsara
Bunyi “iq” pada kata “ batiq” (baris 1) berirama
dengan bunyi “ iq” pada kata “apiq” (baris 3). Dan begitu juga dengan
bunyi “aq” pada kata “ raraq” (baris 2) berirama dengan bunyi “
aq” pada kata “salaq” pada (baris 4), lelakaq
ini terdapat rima awal. Hal yang sama terdapat juga ada lelakaq di bawah ini yang memiliki dua buah rima awal yaitu
terdapat pada lelakaq berikut:
Ticaq boq leq
mamben : Injak bok di mamben
Pete deket mamben : Cari didekat mamben
Timak lueq jaji berayem :
Meskipun banyaq janji pacarmu
Side doing
taoqn mate angenkh : kamu aja
tenpat saya menaruh hati
Pada lelakaq di atas terdapat rima awal
yaitu: Bunyi “aq” pada kata “ticaq” (baris I) berirmama dengan bunyi
“aq” pada kata “tamaq” (pada baris III) dan bunyi “e” pada kata “pete” (
baris II) berirama dengan bunyi “e”
pada kata “side” (baris IV).
Rima tengah
merupakan persamaan bunyi di tengah baris lelakaq
sehingga memperindah sesuatu hasil karya yang berupa lelakaq. Rima tengah yang terdapat pada lelakaq bau nyale terlihat pada lelakaq
berikut: Dua buah rima tengah yaitu:
bunyi “eq” pada kata “eleq” (bartis I) berirama dengan bunyi “eq” pada kata “ lueq”
(baris III), dan bunyi “ang” pada
kata “bawang” (baris II) berirama
dengan bunyi “ang” pada kata “doang” (baris IV).
Rima tengah juga
terdapat pada lelakaq di atas yaitu
memiliki rima tengah seperti : Bunyi “aq”
pada kata “raraq” ( baris II)
berirama dengan bunyi “aq” pada kata
“salaq” (baris IV). Rima tengah
terdapat juga dalam lelakaq di bawah
ini:
Pinaq pendaiq
bawaq bagwq : Buat timba bawah
pohon asam
Gulung benang talin tipah :Llipat benang tali tikar
Dendek merarik maseh kodek : Jangan menikah masih kecil
Lamun lakar
jari penyusah : Kalau
akhirnya jadi penyakit
Rima tengah
dapat ditunjukan pada bunyi “iq” pada
kata “pendaiq” (baris I) (berirama dengan bunyi “iq” pada kata “merariq”
(baris III). Rima akhir merupakan persamaan bunyi yang terdapat dibagian akhir lelakaq yang menambah keestetisan suatu
karya.
Dalam lelakaq bau nyale terdapat sebagian
besar terdapat rima akhir, karena bunyi akhir sampiran kebanyakan akan selalu
berirama dengan bunyi akhir isi, sehingga akan menimbulkan suatu keselarasan
irama.
Guna
meningkatkan nilai estetik atau keindahan karya yang berupa lelakaq tersebut, Rima akhir dalam lelakaq bau nyale
terdapat pada lelakaq berikut.
Aku gitaq kerate
mondah : Aku lihat burung kereta istirahat
Bareng-bareng semet : Sama-sama kita jaring
Aku gitaq dedare
solah : Saya lihat
gadis yang menawan
Bareng-bareng
pade melet : Sama-sama kita
pikat
Rima akhir lelakaq di atas dapat di tunjukan oleh bunyi
“ah” pada kata “mondah” (pada baris I) berirama dengan bunyi “ah” pada kata “solah”
(baris III), selain itu rima akhir juga terdapat pada baris II yaitu “et” pada kata “semet” berirama dengan bunyi “et”
pada kata “melet” baris IV. Selain lelakaq bau nyale di atas terdapat juga
dalam lelakaq di bawah ini:
Bejukung siq
perau :
Menyebrang memekai perahu
Rembuaq balen pakis : Rembuaq rumah pakis
Beruntung ndkte bau : Meski tidak jodoh
Timakte saq
uah saling tangis : Meskipun
kita saling tangisi
Bunyi ‘’u’’ pada kakta’’ perau’’ ( baris I ) berirama dengan bunyi ‘’ u’’ pada kata’’ tau’’ (
baris III ) dan bunyi ‘’is’’ pada kata’’ pakis’’( baris II ) berirama dengan bunyi ‘’ is’’ pada kata ‘’tangis’’( pada kata IV). Lelakaq berikut mempunyai rima akhir yaitu:
Ku belauq ku
bedaye : Aku ke
selatan aku ke utara
Bangket punik
baruk tambah : Sawah kecil baru
dicangkul
Mun merarik pade
wayen : Kalau menikah pada
umur sebaya
Maraq
cungkliq unin lasah : Seperti alat pertukangan bunyi ranjang
Rima akhir pada lelakaq di atas ditunjukan oleh bunyi ‘’ye’’ pada kata’’ bedaye’’( baris I ) berirama
dengan bunyi ‘’ye’’ pada kata ‘’ waye’’( pada kata III ) dan selain pada
baris di atas terdapat juga pada baris ke II yaitu bunyi’’ ah’’ pada kata ‘’ tambah’’
yang berirama dengan bunyi ‘’ ah’’
pada kata ‘’lasah’’ ( baris IV ). Asonasi merupakan bunyi yang
terjadi karena adanya persamamaan bunyi vokal pada baris-baris lelakaq. Asonasi tersebut terdapat pada lelalaq di bawah ini:
Tempani tepung paleng : Jajan tepung tempani
Jeluang jari
rokoq :
Pelastik jadi rokok
Lamun bani Lebur barenga : Kala berani hancur bersama
Dalem
luang taokte besopoq : Dalam
lubang kita bersatu
Asonasi pada lelakaq di atas ditunjukan oleh bunyi
vokal ‘’e’’ secara berurutan
menimbulkan persamaan bunyi pada kata’’ tempani’’
dan kata’’ tepong’’ ( baris I ).
Begitu halnya dengan bunyi yang ditunjukanm pada vokal ‘’ a ‘’ secara berurutan menimbulkan persamaan bunyi pada kata ‘’ bani’’ pada ( baris III ) dan kata ‘’ dalam’’ dengan kata ‘’luang’’.
Selain bunyi vokal di atas terdapat juga dalam lelakaq bau nyale yang lain seperti lelakaq di bawah ini:
Sejai udal tune : Piring udang tune
Sejembung daun seneq : Semangkoq daun senek
Sai epen kembang terune : Siapa punya kembang bujang
Silaq
dukung jari bineq :
Mari kita dukung jadi benih
Asonasi terjadi
pada bunyi vokal secara berurutan yang menimbulkan persamaan bunyi vokal
tersebut antara lain: vokal ‘’ a’’
Pada kata ‘’ sejai’’ dengan kata ‘’ udal’’ ( baris I ), kemudian vokal’’ u’’
terlihat pada kata ‘’ sejembung’’
dengan kata’’ daun’’ ( baris II ). Lelakaq Bau Nyale di bawah ini terdapat
asonasi bunyi Vokal ‘’i’’ pada kata
‘’ talin’’ secara berurutan
menimbulkan persamaan bunyi’’ i’’
pada kata’’ sait’’ baris ( baris I ).
Ike-Ike talin sait : Ike-ike tali timba
Roros waru talin
banten : Bawa waru tali
banten
Ie gawaek ye yakm dait : Itu
dikerjakan itupula didapati
Payun nurut jari penganten : Jadi
ikut jadi pengantin
Rima identik
merupakan persamaan bunyi dalam lelakaq
yang terjadi karena perulangan kata diatara bait-bait lelakaq bau nyale sehingga
tercipta keselarasan bunyi. Hal ini terdapat pada beberapa lelakaq bau nyale berikut:
.Dendeq tumput
telage sisiq : Jangan
menumbun kolam sisisq
Tumput setapaq pitu telage : Menimbun kolam secukupnya
Dendeq torot paksak diriq : Jangan terlalu memaksa diri
Turut
mupakat selapuk keluarge : Ikut
mufakat semua keluarga
Perulangan kata
‘’ tumput’’ (pada baris Idan II )
menimbulkan persamaan bunyi yang menimbulkan rima identik. Hal seperti di atas
terdapatn pada lelakaq bau nyale
lainya seperti:
Bale balaq bale
tinggang : Rumah bertingkat,
rumah tinggi
Bale balaq kun atas kute : Rumah bertingkat di atas
kuta
Sai eak balakh lamun uah
girang : Siapa melarang kalau sudah
sering
Timakh yak
telagaqs masihkaq suke : Meskipun di
dilang akan saya suka
Rima identik
sangat nampak pada lelakaq di atas
yaitu pengulangan kata ‘’ bale balaq’’
pada baris I dan II kemudian kata’’ eaq’’
pada baris III dan IV dan satu buah
frase yang diulangi yang menimbulkan keselaransan dan keseimbangan bunyi dalam lelakaq bau nyale. Lelakaq ketiga yang menimbulakan rima identik:
Kayuk waru jari
apit : Pohon waru
jadi ulatan
Buaq are sintung
tumpah : Buah are jadi
tumpah
Bebalu jari
penyakit : Janda
jadi penyakit
Dedare
jari penyusah :
Perawan bikin susah
Pengulangan
kata’’ pelisaq’’ baris I dan II menimbulkan
persamaan bunyi, dan sama halnya dengan penggunaan kata ‘’pisaq’’ baris baris III dan IV dan menimbul;kan rima identik.
Aliterasi merupakan persamaan bunyi yang terjadi pada baris lelakaq bau nyale karena terjadi
persamaan konsona. Aliterasi yang terdapat dalam lelakaq bau nyale dapat ditujukan oleh lelakaq berikut:
Kacang daong
kakenm : Hanya kacang
yang kamu makan
Ndkm ktaon sampim lepa :
Tidak tau gigimu empong
Bajang doing angnm : Kamu hanya
ingin berjiwa muda
Ndkm ktaon
gigim pengas : Tapi tidak
tau gigimu ompong
5). Aliterasi
Lelakaq Bau Nyale
Aliterasi
ditujukan oleh bunyi ‘’ ang’’ pada
kata ‘’ kacang’’ sebagai konsonan
akhir menimbulkan persamaan bunyi’’ ang’’
pada kata ‘’doang’’ ( baris I )
begitu juga dengan bunyi ‘’ ang’’
pada kata ‘’bajang’’ sebagai konsonan
akhir yang menimbulkan persamaan buny’’ang’’
pada kata’’bajang’’ baris ( III ).
Diksi merupakan pilihan kata atau frase dalam lelakaq bau nyale dismping bermakna denotasi dan juga bermakna
konotasi, dalam mendukung situasi dan nilai rasa yang ada, serta menyelaraskan
sebuah irama dalam lelakaq sehingga menimbulkan karya sastra yang indah. Disamping itu
banyak frase yang memerlukan penjelasan makna denotasi teksnya. Kata-kata yang
memerlukan penjelasan makna denotasi, yaitu’’ cungklik’’ berdenotasi dengan sejenis alat tradisional Lombok yang
terbuat dari kayu yang dipipihkan, dimainkan dengan cara dipikul dengan
menggunakan kayu yang berbentuk martil, sehingga menimbulkan bunyi yang khas.
Demikian halnya dengan kata ‘’ sait’’
yang berdenotasi dengan alat untuk menimba air, dan kata’’ banteng’’ yang
berdenotasi dengan sapi jantan yang tinggi besar dan tua, dan kata’’ punik’’ yang berdenotasi dengan sawah
kecil yang ukurannya sangat sempit yang bercabang-cabang yang merupakan hasil
dari pembabatan hutan. Kata ‘’ lasah’’
berdenotasi dengan tempat tidur yang terbuat dari bambu.
6). Diksi
Lelakaq Bau Nyale
Diksi kata ‘’tempani’’ dan ‘’tepung paleng’’ mengarah pada makanan khas Lombok timur, kemudian
kata ‘’pelisaq’’ berdenotasi dengan
nama buah palawija. Kata’’ seneq’’
yang berdenotasi dengan nama buah untuk obat-obatan, dan kata ‘’ rembang ‘’ berdenotasio dengan model
kain batik dengan corak bung-bunga dan kata’’ bone’’ berdenotasi dengan nama buah dan sama halnya dengan kata ‘’are’’. Begitu juga halnya dengan kata’’
waru’’ berdenotasi dengan kata pohon
dan kata ‘’ rau’’ berdenotasi dengan
nama perbuktian atau pegunungan yang ditanami padi, dan kata’’ pindang’’ berdenotasi dengan nama ikan
yang sudah dimasak, dan kata ‘’marong’’
berdenotasi dengan kata tempat.
4.4.5
Analisis Semiotik
Secara semiotik,
yang mempelajari tentang sistem-sistem, aturan-aturan dan konvensi-konvensi
yang memungkinkan bahasa sebagai tanda yang mempunyai arti. Pilihan
kata-katanya dalam lelakaq bau nyale sebagai
lelakaq pembuka dalam acara atau
tradisi bau nyale menandai adanya
susasana yang meriah, suasana yang ramai yang sedang melaksanakan tata
cara adat atau tradisi bau
nyale.
Kata kata tersebut
antara lain: Bageq malang leq semawaq (
lelakaq 1 baris I ) anaq jaran saq leq sepit ( lelakaq I baris
ke II ), ndaq paran ndeq tertib ( lelakaq I baris IV ) temoe beleq saq aoq gati
( lelakaq 2 baris II ), lillahitaala tanjung batu ( lelakaq 2 baris III ), eling
asih sandu baye ( lelakaq 3 baaris I ),
tabeq nurge epen bale ( lelakaq 3 baris
II ), niki tiang matur ( lelakaq 3 baris
III ), Ike-ike talin sait ( lelakaq
5 baris I ), roros waru talin banten (
lelakaq 5 baris 2 ), bune raraq dayen dese ( lelakaq I baris II ), pinaq pendaiq bawaq bageq ( lelakaq 3 baris 1 ), pelisaq rau saq lueq gati (lelakaq 4 baris ke 2 ), pisaq aku maraq bidedari (lelakaq 4 baris ke 4 ) kapal keceq bande pindang (lelakaq 5 baris 1 ), lebur anyong saling saoq (lelakaq 5 baris 4 ), kayuq buaq bawon batu (lelakaq 6 baris 2 ), ngelining ngiuk jari penganten (lelakaq 7 baris 3 ), pelisaq
gali gase (lelakaq 8 baris 1 ), timbang baling gule daye (lelakaq 8 baris 2 ), sikut langan roge tame (lelakaq 8 baris 4 ), silaq dukung jari bineq (lelakaq 9 baris 4 ), bebelu jari penyakit (lelakaq 10 baris 3 ), dedari jari penyusah (lelakaq 10 baris 4 ), bangket punik baruk tambah (lelakaq 11 baris 2 ), maraq cungkliq unin lasah (lelakaq
11 baris 4 ), jeluang ari rokok (lelakaq 12 baris 2 ), lamun bani lebur bareng (lelakaq 12 baris 3 ), dalem loang taokte besopoq (lelakaq 12 baris 4 ).
BAB V
KESIMPULAN
DAN SARAN
5.1 Kesimpulan
Berdasarkan
permasalahan yang diajukan dalam penelitian ini dapat disimpulkan sebagai
berikut.
A). Bentuk Lelakaq Bau Nyale
Berdasarkan nilai estetik dan proses penciptaannya
yaitu:
1). Tema sopan
santun, tema keagamaan, tema nasihat, tema percintaan, tema tentang kehidupan
masyarakat di Lombok timur.
2). Gaya bahasa lelakaq bau nyale yaitu menggunakan gaya
bahasa kiasan, yang mencakup:
a). Gaya bahasa hiasan metafora yaitu gaya bahasa
hiasan yang membandingkan suatu benda atau peristiwa dengan tidak menggunakan kata
pembanding ( seperti,bagaikan,ibarat,bak,umpama )
b). Gaya bahasa perbandingan yaitu, dengan menggunakan
kata-kata perbandingan misalnya: seperti, bagaikan,dan sebagainya, dalam bahasa
sasaq menggunakan kata’’ maraq’’.
c). Gaya bahasa hiferbola yaitu gaya bahasa yang
menyatakan suatu peristiwa atau benda dengan gaya yang berlebih-lebihan
3). Bunyi dan
irama lelakaq bau nyale adalah
sebagai berikut:
a). Metrum yaitu merupakan irama yang tetap artinya
pergantiannya sudah tetap menurut pola tertentu yang disebabkan oleh jumlah
suku kata yang tetap dan alur suaranya yang menarik dan menurun akan tetap
pula.
b). Rima merupakan estetika yang didasarkan pada
pengulangan suara yang diusahakan dan dialami dengan kesadaran. Rima
awal,tengah dan akhir
c). Asonasin merupakan bunyi yang terjadi karena
persamaan bunyi vokal pada barisan lelakaq.
Bunyi vokal yang sering muncul yaitu: /a/,dan /e/, dan /i/.
d). Aliterasi merupakan persamaan bunyi yang terjadi
karena persamaan bunyi konsonan pada baris lelakaq.konsosnan yang sering muncul
dalam lelakaq bau nyale yaitu:
konsonan /m/, /i/,dan /n/.
4). Diksi lelakaq bau nyale. pada lelakaq bau nyale terdapat kata-kata
yang bermakna denotasi teks lelakaq,
disamping itu pula terdapat makna konotasi teks lelakaq yang memperjelas makna teks lelakaq. Contoh diksi yang dipakai dalam lelakaq adalah’’ rau’’
dan ‘’timba’’
B. Fungsi Lelakaq
Bau Nyale
1). Berfungsi
sebagai peredam ketegangan yang terjadi antara pemuda kepada pemuda lawan dan masyarakat yang
menyaksikan berlangsungnya acara tersebut.
2). Sebagai
nasihat dan peringata kepada masyrakat kolektifnya, khususnya pada generasi
muda
3). Sebagai
sindiran dan protes salah seorang pemuda dengan pemuda lawan.
4). Sebagai
pembuka dan penghormatan pada saat tradisi atau acara yang akan dimulai
C. Makna Lelakq
Bau Nyale Berisi Tentang:
1). Rasa penyesalan pelakaq kepada Pelakaq lawan karena keterlambatan
2). Tentang
alasan pelakaq pertama kepada pelakaq kedua karena keterlambatan
3). Tentang peringatan dan nasihat
4). Pelukisan keadaan kehidupan masyarakat Lombok
timur
5). Kesetiaan sepasang kekasih yang saling mencintai
5.2 Saran-Saran
Diperlukan penelitian lebih lanjut tentang lelakaq dan pengembangan fungsi lelakaq secara lebih lanjut. Lelakaq merupakan pecerminan kehidupan
masyarakat Sasaq disamping itu, lelakaq tersebat luas pada masing-masing
subkultur suku Sasaq dengan
menggunakan gaya penyampain dan bahasa yang berbeda-beda, tergantung dari dialeq
yang terdapat di daerh tempat berkembangnya lelakaq
tersebut.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar